登陆注册
14331300000010

第10章

There is something so ill-bred, and so inclining to treachery in this conduct, that were it commonly adopted all confidence would soon be exiled from society, and a conversation assembly-room would become tremendous as a court of justice. A set of acquaintance joined in familiar chat may say a thousand things which, as the phrase is, pass well enough at the time, though they cannot stand the test of critical examination; and as all talk beyond that which is necessary to the purposes of actual business is a kind of game, there will be ever found ways of playing fairly or unfairly at it, which distinguish the gentleman from the juggler. Dr. Johnson, as well as many of my acquaintance, knew that I kept a common-place book, and he one day said to me good-humouredly that he would give me something to write in my repository. "I warrant," said he, "there is a great deal about me in it. You shall have at least one thing worth your pains, so if you will get the pen and ink I will repeat to you Anacreon's 'Dove' directly; but tell at the same time that as I never was struck with anything in the Greek language till I read THAT, so I never read anything in the same language since that pleased me as much. I hope my translation," continued he, "is not worse than that of Frank Fawkes." Seeing me disposed to laugh, "Nay, nay," said he, "Frank Fawkes has done them very finely.""Lovely courier of the sky, Whence and whither dost thou fly?

Scatt'ring, as thy pinions play, Liquid fragrance all the way.

Is it business? is it love?

Tell me, tell me, gentle Dove.

'Soft Anacreon's vows I bear, Vows to Myrtale the fair;Graced with all that charms the heart, Blushing nature, smiling art.

Venus, courted by an ode, On the bard her Dove bestowed.

Vested with a master's right Now Anacreon rules my flight;His the letters that you see, Weighty charge consigned to me;Think not yet my service hard, Joyless task without reward;Smiling at my master's gates, Freedom my return awaits.

But the liberal grant in vain Tempts me to be wild again.

Can a prudent Dove decline Blissful bondage such as mine?

Over hills and fields to roam, Fortune's guest without a home;Under leaves to hide one's head, Slightly sheltered, coarsely fed;Now my better lot bestows Sweet repast, and soft repose;Now the generous bowl I sip As it leaves Anacreon's lip;Void of care, and free from dread, From his fingers snatch his bread, Then with luscious plenty gay, Round his chamber dance and play;Or from wine, as courage springs, O'er his face extend my wings;And when feast and frolic tire, Drop asleep upon his lyre.

This is all, be quick and go, More than all thou canst not know;Let me now my pinions ply, I have chattered like a pie.'"When I had finished, "But you must remember to add," says Mr. Johnson, "that though these verses were planned, and even begun, when I was sixteen years old, I never could find time to make an end of them before I was sixty-eight."This facility of writing, and this dilatoriness ever to write, Mr. Johnson always retained, from the days that he lay abed and dictated his first publication to Mr. Hector, who acted as his amanuensis, to the moment he made me copy out those variations in Pope's "Homer" which are printed in the "Poets' Lives." "And now," said he, when I had finished it for him, "I fear not Mr. Nicholson of a pin." The fine 'Rambler,' on the subject of Procrastination, was hastily composed, as I have heard, in Sir Joshua Reynolds's parlour, while the boy waited to carry it to press; and numberless are the instances of his writing under immediate pressure of importunity or distress. He told me that the character of Sober in the 'Idler' was by himself intended as his own portrait, and that he had his own outset into life in his eye when he wrote the Eastern story of "Gelaleddin." Of the allegorical papers in the 'Rambler,' Labour and Rest was his favourite; but Scrotinus, the man who returns late in life to receive honours in his native country, and meets with mortification instead of respect, was by him considered as a masterpiece in the science of life and manners. The character of Prospero in the fourth volume Garrick took to be his; and I have heard the author say that he never forgave the offence. Sophron was likewise a picture drawn from reality, and by Gelidus, the philosopher, he meant to represent Mr. Coulson, a mathematician, who formerly lived at Rochester. The man immortalised for purring like a cat was, as he told me, one Busby, a proctor in the Commons.

He who barked so ingeniously, and then called the drawer to drive away the dog, was father to Dr. Salter, of the Charterhouse. He who sang a song, and by correspondent motions of his arm chalked out a giant on the wall, was one Richardson, an attorney. The letter signed "Sunday" was written by Miss Talbot; and he fancied the billets in the first volume of the 'Rambler' were sent him by Miss Mulso, now Mrs. Chapone. The papers contributed by Mrs. Carter had much of his esteem, though he always blamed me for preferring the letter signed "Chariessa" to the allegory, where religion and superstition are indeed most masterly delineated.

When Dr. Johnson read his own satire, in which the life of a scholar is painted, with the various obstructions thrown in his way to fortune and to fame, he burst into a passion of tears one day. The family and Mr. Scott only were present, who, in a jocose way, clapped him on the back, and said, "What's all this, my dear sir? Why, you and I and HERCULES, you know, were all troubled with MELANCHOLY." As there are many gentlemen of the same name, I should say, perhaps, that it was a Mr. Scott who married Miss Robinson, and that I think I have heard Mr. Thrale call him George Lowis, or George Augustus, I have forgot which. He was a very large man, however, and made out the triumvirate with Johnson and Hercules comically enough.

The Doctor was so delighted at his odd sally that he suddenly embraced him, and the subject was immediately changed. I never saw Mr. Scott but that once in my life.

同类推荐
热门推荐
  • 遣梦轮回

    遣梦轮回

    轮回百世,浴火重生。苍天让我迷失自我,何为正,何又为邪。若这一世只是梦境,又当如何跳出这个轮回。是寻自我,亦或者只为寻求一个答案。万法为道,是谁又在一手遮天。我欲问天,合而为之。万法当道,我即无道。
  • 你的山海记

    你的山海记

    现代社会中,主角和山海奇兽发生的一系列故事,家族的恩怨成长,父子的羁绊,人类的困惑。三教九流之间的发生的故事,人类之间因为利益发生的来往。在末日来临的之后,人类是否能经得起不朽的审视。主角没有一路外挂,一切都是靠自己的拼搏,人生对于每个人都只有这么一次,因为经历而精彩,因为拼搏而向上。山,地之最高处。海,地之最低处。我为你,为我,为别人移山造海,只为今生所来不悔。
  • 天之号角

    天之号角

    抽刀断岳的刀峰豪杰......剑出擎天的剑谷奇才......啸傲山林的八王子嗣......天下莫敌的妖皇后人......年轻一代中本该是众星拱月的佼佼者,却在横立于天边的四颗“太阳”下,黯淡无光。本书所写,是第五颗太阳——“黑太阳”的崛起之路。
  • 一代仙帝

    一代仙帝

    国破山河碎,周天星不全。天下动乱,古魔乱世,九州分崩,山川封印。只余下一名年幼的皇子携带宝藏侥幸逃出升天,前往异世,期望重整山河……稚子无罪,怀璧其罪。不想死却又该如何生……修真世界繁乱,他又该如何自处、生存?面对惊天之秘,这条通天之路去往何方?又有多少精彩与智慧闪现?主角是骄傲的,是热血的。他就在一代仙帝的世界中。
  • 谋月

    谋月

    他,秦子逊,一个悲催倒霉的学子,阴错阳差的卷入了一场凶杀案,最要命的是身边还跟着一个不靠谱的老爸,硬生生的把他推进了另外一个陌生的世界。尔虞我诈?制造一把手枪来防身。百无聊赖?制造一台电脑来消遣。在秦子逊的世界里,任何东西都可以自己创造,就是无法创造女人。唉...妻妾成群的梦算是泡汤了。然而谁也不曾料到,秦子逊的出现,将掀起一场巨浪风波,一匹黑马横空出世,成为天陨大陆最耀眼的新星。物竞天择,适者生存,一场紧张刺激的奇幻之旅将在这里起航,且看秦子逊如何书写一个又一个的传奇......
  • 我为第一仙

    我为第一仙

    这里万族林立,帝魔争雄。这里有强者如云,个个唯我独尊。这里有美人如玉,个个绝代芳华。这里亦有精灵小妖,或古灵精怪,或萌化半边天......这里,名为天星的星球,处于与地球所在宇宙外的平行宇宙之中,是在其中类似地球的存在,与地球相对。这片宇宙据传为盘古大帝开辟的第二宇宙,地球之上的人称其为天界......逆天证道,战破苍穹,诛神灭佛,斩妖杀魔。千古青天裂,我为第一仙。万世修仙梦,成仙一梦间。
  • EXO之初雪爱恋

    EXO之初雪爱恋

    意念已转,再多遗憾,终是空谈,那些斑驳的往昔,已成回忆。在漂泊的灵魂深处,如何为彼此委婉?我一生的短暂,如何绽放的璀璨。只是有点担心,失去爱的方向感。梦的花园很久,你进来的时间很短。梦飞舞的地方,你在不在?别让我,没有尽头的孤单。EXO与SM公司女团AND的爱恋故事,倾心爱恋,是每一个行星饭心中的梦想。12对的爱恋故事,就此起航
  • 忠信花灯

    忠信花灯

    忠信花灯是一种以绘画、剪纸为主,集书法、楹联、诗词和手工编织等为一体的综合性艺术。本书介绍了忠信花灯的历史渊源、上灯习俗、制作工艺、艺术特色与价值等内容。
  • 梦魇御座

    梦魇御座

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗;至圣不仁,则以众生为刍狗!众圣朝拜之人,圣王也!梦魇世界,古有帝者,踏天地大道,以众圣为基,炼万法为锁,奴役亿万生灵,创圣地,号圣王,与天争雄,搅乱天地秩序,遂苍天谴之,天庭崩碎,帝不复存!古帝转世之身陈潇,秉承帝者意志,立煌煌圣地,广纳天地英才,异军突起,横扫天下!“自本座崛起,众圣皆俯首,众生尽朝拜,试问苍天,敢一战否?”—陈潇。
  • 愿圣光与我同在

    愿圣光与我同在

    壮志凌云的我满怀信心地走了出去,可是自己遇到却是贪婪、自私的政治与人心;无情、残忍的出卖与背叛;脆弱、危机的王国与世界。愿爱与我同在、愿正义与我同在、愿圣光与我同在!