登陆注册
14324800000066

第66章

THE DISCORDANT NOTE

The wedding breakfast was given at Yann's parents', because Gaud's home was so poor. It took place upstairs in the great new room. Five-and-twenty guests sat down round the newly married pair--sisters and brothers, cousin Gaos the pilot, Guermeur, Keraez, Yvon Duff, all of the old /Marie's/ crew, who were now the /Leopoldine's/; four very pretty bridesmaids, with their hair-plaits wound round their ears, like the empresses' in ancient Byzantium, and their modern white caps, shaped like sea-shells; and four best men, all broad-shouldered Icelanders, with large proud eyes.

Downstairs, of course, there was eating and cooking going on; the whole train of the wedding procession had gathered there in disorder;and the extra servants, hired from Paimpol, well-nigh lost their senses before the mighty lumbering up of the capacious hearth with pots and pans.

Yann's parents would have wished a richer wife for their son, naturally, but Gaud was known now as a good, courageous girl; and then, in spite of her lost fortune, she was the greatest beauty in the country, and it flattered them to see the couple so well matched.

The old father was inclined to be merry after the soup, and spoke of the bringing up of his fourteen little Gaoses; but they were all doing well, thanks to the ten thousand francs that had made them well off.

Neighbour Guermeur related the tricks he played in the navy, yarns about China, the West Indies, and Brazil, making the young ones who would be off some day, open their eyes in wonderment.

"There is a cry against the sea-service," said the old sailor, laughing, "but a man can have fine fun in it."The weather did not clear up; on the contrary, the wind and rain raged through the gloomy night; and in spite of the care taken, some of the guests were fidgety about their smacks anchored in the harbour, and spoke of getting up to go and see if all was right. But here a more jovial sound than ever was heard from downstairs, where the younger members of the party were supping together; cheers of joy and peals of laughter ascended. The little cousins were beginning to feel exhilarated by the cider.

Boiled and roasted meats had been served up with poultry, different kinds of fish, omelets and pancakes.

The debate had turned upon fishery and smuggling, and the best means of fooling the coast-guardsmen, who, as we all know, are the sworn enemies of honest seafarers.

Upstairs, at the grand table, old circumnavigators went so far as to relate droll stories, in the vernacular.

But the wind was raging altogether too strong; for the windows shook with a terrible clatter, and the man telling the tale had hurriedly ended to go and see to his smack.

Then another went on: "When I was bo's'n's mate aboard of the /Zenobie/, a-lying at Aden, and a-doing the duty of a corporal of marines, by the same token, you ought to ha' seen the ostridge feather traders a-trying to scramble up over the side. [/Imitating the broken talk/] 'Bon-joo, cap'n! we're not thiefs--we're honest merchants'--Honest, my eye! with a sweep of the bucket, a purtending to draw some water up, I sent 'em all flying back an oar's length. 'Honest merchants, are ye,' says I, 'then send us up a bunch of honest feathers first--with a hard dollar or two in the core of it, d'ye see, and then I'll believe in your honesty!' Why, I could ha' made my fortun' out of them beggars, if I hadn't been born and brought up honest myself, and but a sucking-dove in wisdom, saying nothing of my having a sweetheart at Toulon in the millinery line, who could have used any quantity of feathers----"Ha! here's one of Yann's little brothers, a future Iceland fisherman, with a fresh pink face and bright eyes, who is suddenly taken ill from having drunk too much cider. So little Laumec has to be carried off, which cuts short the story of the milliner and the feathers.

The wind wailed in the chimney like an evil spirit in torment; with fearful strength, it shook the whole house on its stone foundation.

"It strikes me the wind is stirred up, acos we're enjoying of ourselves," said the pilot cousin.

"No, it's the sea that's wrathy," corrected Yann, smiling at Gaud, "because I'd promised I'd be wedded to /her/."A strange languor seemed to envelop them both; they spoke to one another in a low voice, apart, in the midst of the general gaiety.

Yann, knowing thoroughly the effect of wine, did not drink at all. Now and then he turned dull too, thinking of Sylvestre. It was an understood thing that there was to be no dancing, on account of him and of Gaud's dead father.

It was the dessert now; the singing would soon begin. But first there were the prayers to say, for the dead of the family; this form is never omitted, at all wedding-feasts, and is a solemn duty. So when old Gaos rose and uncovered his white head, there was a dead silence around.

"This," said he, "is for Guillaume Gaos, my father." Making the sign of the cross, he began the Lord's prayer in Latin: "/Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tumm/----"The silence included all, even to the joyful little ones downstairs, and every voice was repeating in an undertone the same eternal words.

"This is for Yves and Jean Gaos, my two brothers, who were lost in the Sea of Iceland. This is for Pierre Gaos, my son, shipwrecked aboard the /Zelie/." When all the dead Gaoses had had their prayers, he turned towards grandmother Moan, saying, "This one is for Sylvestre Moan."Yann wept as he recited another prayer.

"/Sed libera nos a malo. Amen/!"

Then the songs began; sea-songs learned in the navy, on the forecastle, where we all know there are rare good vocalists.

"/Un noble corps, pas moins que celui des Zouaves/," etc.

A noble and a gallant lad The Zouave is, we know, But, capping him for bravery, The sailor stands, I trow.

Hurrah, hurrah! long life to him, Whose glory never can grow dim!

This was sung by one of the bride's supporters, in a feeling tone that went to the soul; and the chorus was taken up by other fine, manly voices.

同类推荐
  • 柳永全集(上)

    柳永全集(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅梦缘

    梅梦缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内外伤辨

    内外伤辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蛮荒仙国

    蛮荒仙国

    亿万蛮荒,仙国林立,一名来自偏远南荒的少年,凭什么能够在强者林立的世界中支手遮天?一道血玉麒麟纹身,有着什么样的神秘来历?又或者隐藏着什么样的阴谋?且让我来揭开它神秘的面纱!
  • 耻辱与败类

    耻辱与败类

    白家山城城破之夜,被称为“贵族败类”的沐家传人沐西西找到被称为“贵族耻辱”的白家少主白胖胖,进行了一场赌局,这场赌局改变了白胖胖的人生,也改变了整个大陆的历史......
  • 天剑奇侠

    天剑奇侠

    拥有多层身份的少年刘天海,在被心爱的女生“抛弃”后一人独观流星,突遇流星袭下,一枚碧绿的戒指凭空出现,一个神秘师傅出现,他的到来会带给天海怎样的未来?天海是否可以成就一番事业?尽请收看!
  • 帝王咒

    帝王咒

    轩辕一门一千三百余人惨遭灭门!我叫轩辕朗,我的梦想就是推翻这帝国,因为仇恨,我不希望再有这种事情发生,所以,我会尽量做一个好的帝王,我会统领百族,相亲和睦,如果有人要反对我,那么,只有——杀
  • 网游里的新世界

    网游里的新世界

    一个网游,一个世界。带着大家领略一个真正的网游热情。——来自一个网游玩家的心声新人新书。玩的就是一把刀,手一抖就是太监。
  • 妖孽轻点爱:异世血妻

    妖孽轻点爱:异世血妻

    一朝穿越,21世纪的精英女杀手化身紫弦星,解封印,闯大陆,耍耍白莲花,砍砍绿茶婊,日子过的好不悠闲。可是,来个人告诉我呐,这些妖孽是怎么回事?
  • 那时茶香

    那时茶香

    “这茶好苦!”“是吗?它和你一样,和你以后的人生一样苦。”......“你后悔吗?”“我后悔。后悔我以前没有好好品一品那杯苦茶,如有来世,我一定会珍惜。”
  • 如烟似梦

    如烟似梦

    一个拥有让女人嫉妒美貌的女子,却背负着叛臣之女的罪名,一心想要替父母伸冤报仇,甘愿自毁生命,没有想到他的出现,改变了她的一生……(本故事借用了《贼女休夫》里的人物及事情)
  • 逆袭女配:男主请别走

    逆袭女配:男主请别走

    她可以说是一个将死之人,却因总总原因做了配角,上的了厅堂下的了厨房,上装的了善良,下装的了贤娘,丢得了心表,甩得渣男且看她看三十六计遍天下无敌手。
  • 美人心计:冠盖六宫

    美人心计:冠盖六宫

    本是一国之后,却被自己的夫君及后宫嫔妃害的惨死还赔上一家人,重生一世,本宫会将一切讨回来,剥皮?太简单。在一场尔虞我诈之中遇见了你,又在不知不觉中失了心。皇帝爱上了自己,不好意思,我的心只容的下一个人。这个人绝对不会是你!