登陆注册
14324700000047

第47章

Nothing could be farther from my wishes--your attachment to my friend Harriet--your pursuit of her, (pursuit, it appeared,) gave me great pleasure, and I have been very earnestly wishing you success: but had I supposed that she were not your attraction to Hartfield, I should certainly have thought you judged ill in making your visits so frequent. Am I to believe that you have never sought to recommend yourself particularly to Miss Smith?--that you have never thought seriously of her?"

"Never, madam," cried he, affronted in his turn: "never, I assure you.

I think seriously of Miss Smith!--Miss Smith is a very good sort of girl; and I should be happy to see her respectably settled.

I wish her extremely well: and, no doubt, there are men who might not object to--Every body has their level: but as for myself, I am not, I think, quite so much at a loss. I need not so totally despair of an equal alliance, as to be addressing myself to Miss Smith!--

No, madam, my visits to Hartfield have been for yourself only; and the encouragement I received--"

"Encouragement!--I give you encouragement!--Sir, you have been entirely mistaken in supposing it. I have seen you only as the admirer of my friend. In no other light could you have been more to me than a common acquaintance. I am exceedingly sorry: but it is well that the mistake ends where it does. Had the same behaviour continued, Miss Smith might have been led into a misconception of your views; not being aware, probably, any more than myself, of the very great inequality which you are so sensible of. But, as it is, the disappointment is single, and, I trust, will not be lasting.

I have no thoughts of matrimony at present."

He was too angry to say another word; her manner too decided to invite supplication; and in this state of swelling resentment, and mutually deep mortification, they had to continue together a few minutes longer, for the fears of Mr. Woodhouse had confined them to a foot-pace. If there had not been so much anger, there would have been desperate awkwardness; but their straightforward emotions left no room for the little zigzags of embarrassment. Without knowing when the carriage turned into Vicarage Lane, or when it stopped, they found themselves, all at once, at the door of his house; and he was out before another syllable passed.--Emma then felt it indispensable to wish him a good night. The compliment was just returned, coldly and proudly; and, under indescribable irritation of spirits, she was then conveyed to Hartfield.

There she was welcomed, with the utmost delight, by her father, who had been trembling for the dangers of a solitary drive from Vicarage Lane--turning a corner which he could never bear to think of--and in strange hands--a mere common coachman--no James; and there it seemed as if her return only were wanted to make every thing go well: for Mr. John Knightley, ashamed of his ill-humour, was now all kindness and attention; and so particularly solicitous for the comfort of her father, as to seem--if not quite ready to join him in a basin of gruel--perfectly sensible of its being exceedingly wholesome; and the day was concluding in peace and comfort to all their little party, except herself.--But her mind had never been in such perturbation; and it needed a very strong effort to appear attentive and cheerful till the usual hour of separating allowed her the relief of quiet reflection.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔逆成仙

    魔逆成仙

    本为魔界新星被封千年、重生后功力全废十二战将冒死相救抓住一线生机的他能否重登霸主之位!
  • 弘通缘劫

    弘通缘劫

    半壁残玉,护一世周全;一道结语,赌三生缘劫。到头来,只愿守你,望你,别无所求。
  • 梦释星空

    梦释星空

    拯救这个世界吗?抱歉!我没有这个兴趣,我只是在守护那些对我重要的东西
  • 对你大爷有意见:叶广芩中篇小说选

    对你大爷有意见:叶广芩中篇小说选

    作者是一个擅讲故事的高手,她于故事中自然流露的叹息与幽默是如此不同凡响……从语言到人物,一板一眼,无不散发着某种韵致。叙事写人如数家珍,起承转合不愠不躁,举手投足流露出闺秀遗风、文化底蕴。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 极品农民混都市

    极品农民混都市

    林二娃,原本是个普通农家少年,靠着一本祖传的风水书获得绝世机缘。从此良田千亩,美眷在怀,更是以风水书开启神农传承,从此走上人生巅峰!闲来无事种种田、喝喝茶,看看美女,赏赏花!有道是:手握锄头,挖遍墙头,明日决战与否,掐指一算我最牛。
  • 狐仙大人:彪悍小娇妻

    狐仙大人:彪悍小娇妻

    15年前的分离,15年后的重遇。赠于她的情物不在,亲眼目睹她跟女子的亲密接触,气愤不已的帝斯寻探入室要求真相,却不料……“帝斯,我既然是你的妻子,那我们现在就把洞房办了,名符其实。”楚倾坷要挟。“等等,坷儿,你听我说……”帝斯紧抓着衣服,背靠墙壁盯着如狼的她,惊恐。“过来。”楚倾坷朝他大吼。“不要。”帝斯吓得飞身到半空,为保清白。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 王源我最美的烟火

    王源我最美的烟火

    你,舞台上最闪耀的星,生命中最美的烟火,而我,那么的普通那么的平凡,不管我多努力也最多只是朋友。你,我心中永远的偶像,生命中最重要的那个人,而我,不过是托闺密的福才能认识你,我们只能说是有缘无份吧!你,我的小学同学,一生的暗恋对象只能暗恋,而我,在你眼里可能最多最多也就只能是一般般的朋友,我也就不过是你生命中的过客罢了!