登陆注册
14324700000137

第137章

Emma's pensive meditations, as she walked home, were not interrupted; but on entering the parlour, she found those who must rouse her.

Mr. Knightley and Harriet had arrived during her absence, and were sitting with her father.--Mr. Knightley immediately got up, and in a manner decidedly graver than usual, said, "I would not go away without seeing you, but I have no time to spare, and therefore must now be gone directly. I am going to London, to spend a few days with John and Isabella. Have you any thing to send or say, besides the `love,' which nobody carries?"

"Nothing at all. But is not this a sudden scheme?"

"Yes--rather--I have been thinking of it some little time."

Emma was sure he had not forgiven her; he looked unlike himself.

Time, however, she thought, would tell him that they ought to be friends again. While he stood, as if meaning to go, but not going--her father began his inquiries.

"Well, my dear, and did you get there safely?--And how did you find my worthy old friend and her daughter?--I dare say they must have been very much obliged to you for coming. Dear Emma has been to call on Mrs. and Miss Bates, Mr. Knightley, as I told you before.

She is always so attentive to them!"

Emma's colour was heightened by this unjust praise; and with a smile, and shake of the head, which spoke much, she looked at Mr. Knightley.--

It seemed as if there were an instantaneous impression in her favour, as if his eyes received the truth from her's, and all that had passed of good in her feelings were at once caught and honoured.--

He looked at her with a glow of regard. She was warmly gratified--and in another moment still more so, by a little movement of more than common friendliness on his part.--He took her hand;--whether she had not herself made the first motion, she could not say--she might, perhaps, have rather offered it--but he took her hand, pressed it, and certainly was on the point of carrying it to his lips--when, from some fancy or other, he suddenly let it go.--Why he should feel such a scruple, why he should change his mind when it was all but done, she could not perceive.--He would have judged better, she thought, if he had not stopped.--The intention, however, was indubitable; and whether it was that his manners had in general so little gallantry, or however else it happened, but she thought nothing became him more.--

It was with him, of so simple, yet so dignified a nature.--

She could not but recall the attempt with great satisfaction.

It spoke such perfect amity.--He left them immediately afterwards--gone in a moment. He always moved with the alertness of a mind which could neither be undecided nor dilatory, but now he seemed more sudden than usual in his disappearance.

Emma could not regret her having gone to Miss Bates, but she wished she had left her ten minutes earlier;--it would have been a great pleasure to talk over Jane Fairfax's situation with Mr. Knightley.--

Neither would she regret that he should be going to Brunswick Square, for she knew how much his visit would be enjoyed--but it might have happened at a better time--and to have had longer notice of it, would have been pleasanter.--They parted thorough friends, however; she could not be deceived as to the meaning of his countenance, and his unfinished gallantry;--it was all done to assure her that she had fully recovered his good opinion.--He had been sitting with them half an hour, she found. It was a pity that she had not come back earlier!

In the hope of diverting her father's thoughts from the disagreeableness of Mr. Knightley's going to London; and going so suddenly; and going on horseback, which she knew would be all very bad; Emma communicated her news of Jane Fairfax, and her dependence on the effect was justified; it supplied a very useful check,--interested, without disturbing him. He had long made up his mind to Jane Fairfax's going out as governess, and could talk of it cheerfully, but Mr. Knightley's going to London had been an unexpected blow.

"I am very glad, indeed, my dear, to hear she is to be so comfortably settled. Mrs. Elton is very good-natured and agreeable, and I dare say her acquaintance are just what they ought to be. I hope it is a dry situation, and that her health will be taken good care of. It ought to be a first object, as I am sure poor Miss Taylor's always was with me. You know, my dear, she is going to be to this new lady what Miss Taylor was to us. And I hope she will be better off in one respect, and not be induced to go away after it has been her home so long."

The following day brought news from Richmond to throw every thing else into the background. An express arrived at Randalls to announce the death of Mrs. Churchill! Though her nephew had had no particular reason to hasten back on her account, she had not lived above six-and-thirty hours after his return.

A sudden seizure of a different nature from any thing foreboded by her general state, had carried her off after a short struggle.

The great Mrs. Churchill was no more.

It was felt as such things must be felt. Every body had a degree of gravity and sorrow; tenderness towards the departed, solicitude for the surviving friends; and, in a reasonable time, curiosity to know where she would be buried. Goldsmith tells us, that when lovely woman stoops to folly, she has nothing to do but to die; and when she stoops to be disagreeable, it is equally to be recommended as a clearer of ill-fame. Mrs. Churchill, after being disliked at least twenty-five years, was now spoken of with compassionate allowances. In one point she was fully justified.

She had never been admitted before to be seriously ill. The event acquitted her of all the fancifulness, and all the selfishness of imaginary complaints.

同类推荐
热门推荐
  • 不想讨好全世界

    不想讨好全世界

    我们生活中总会遇到一些人,他们看起来毫不起眼,在人群之中常被忽略,但他们存在着。你仔细听他们的故事,大起大落大离大合,这些小人物不是特别爱惜自己,不求别人的认可,但会把人性中最悲天悯人的部分发挥到极致。像忠诚、守信、重诺、尽责这些我们以为很容易就能做到,其实做起来很难的事,这些人却可以用一生坚持却从来不用谁认可。那些我们曾经推崇的英雄主义和理想主义,不仅仅是故事里的情节,而是这本书中真实存在的。这本书,让我们不好意思再把那些卖力的执著当成笑料和讽刺,让我们每个人不再盼望别人当好人,自己不再戴着面具做人。在这本书里和一群小人物不期而遇是幸福的。世界这么美好,根本不用讨好。
  • 废柴逆袭之魔妃好嚣张

    废柴逆袭之魔妃好嚣张

    女主沐倾颜被心爱之人和自己唯一的亲妹妹所害,悬崖边一名貌美女子,身为亚洲“惊云”,佣兵之首,子弹穿心之痛,她不甘,她恨,看着木紫烟,眼眸中得呈的精光,她笑了,一朝穿越,她变成了她,“废柴”,怎么可能会是她惊云,“丑颜”,NONONO,那枯黄憔悴的面具下是怎样一张倾城之颜,世人相传她是体弱多病而死,却不想是被表里不一的天下第一美女这就是自己的亲姐姐所害,五年后,欠她的,还回来,是她的,抢回来,代我报仇之时,也是凤鸣之日。他,堂堂一代魔尊,一手遮天,一袭黑衣,冷寂孤傲,常以面具示人,偶然间,他遇她,冰冷的心为她融化
  • 许你一世阳光

    许你一世阳光

    大二那年,明寒宇他不知为何,匆匆离去,从此再无任何信息。毕业后苏珩在A市找了一份工作,当上了一名普通白领,只为了等他回来问他:“你为什么就突然走了,不和我说一声。”许容阳再她身后默默守护,陪着苏珩一起等明寒宇。一年后,苏珩的妈妈住进了医院,苏珩看着手里拿着的单子,一位男生突然跑了过来,将她撞到在地。那个让她愿意等三年的人,他回头看了一眼就跑开了。一年后在机场擦肩而过,没有说什么就拉着苏珩的手向外跑去。……多多支持啊!
  • 我不是萝莉:逗比殿下边去

    我不是萝莉:逗比殿下边去

    谁会料到奈月女子打架帮少主陌笙笙是个表里不一的‘伪女人’,差一点就要坠入深渊的笙笙,在丘比特的眷顾下,逐渐从那个被黑化的笙笙,变成了乖巧可爱的女孩。“南宫煜!我喜欢你”_______《我不是萝莉,逗比殿下边去(ーー゛)》
  • 冷淡妻之总裁的溺爱

    冷淡妻之总裁的溺爱

    她是S国内最大城市S市的一个普通小市民,她长得很甜美,五官精致,很多人喜爱她,母亲去世前,她欢乐的日子一天比一天少,因为原来跟她很好的人都渐渐离她远去,她并不明白这是为什么,在母亲去世后,她越发冷淡,将一切事看的平淡无比,身边只有一个知心朋友。他,是整个S国的骄傲,是S国的钻石王老五,所有女孩子的首选夫婿,因为他家世一流,样貌一流,能力一流,所有女孩子的梦中情人,传说,只要有他在的地方,一切暗淡无色,传闻,他不喜女色,不喜上流宴会,从不参加任何一场宴会,但商业场上,他手段狠毒,为达目的不择手段,吃人不吐骨头的主,没有一个人敢惹到他。
  • 那年盛夏,我遇见了你

    那年盛夏,我遇见了你

    青涩的校园里,会碰撞出怎样的火花?干练的职场里又有多少的明争暗斗?柳芷白会遇见怎样的男人?
  • 大明权臣

    大明权臣

    一梦回明,他成了首辅徐阶的幼子徐瑛。而此时,致仕还乡的徐阶年老昏聩,已经不能视事。人情冷漠,群小跳梁。江南徐家盛极而衰,大厦将倾!内忧不断,外患频仍。大明王朝也只是暴风雨前的宁静……
  • 消失的文字

    消失的文字

    《消失的文字》主要是以婚恋家庭情感生活为主线构思而成的一部长篇小说,刻画出了现代社会中多元化的生活情感;书中《全球蜜月之旅》部分以国际化的方式,打开人民思维、丰富人民视野,阐述了人民的中端消费、高端生活,打造出中国家庭生活的国际化文作。
  • 七分寰宇

    七分寰宇

    人,者,师,王,仙,圣;修炼一途,向无捷径。少年逃亡,本意守护在乎之人,然命运拨弄,身不由己;付至多努力,担至重责任,舍至爱之人。少年之路,何去何从。
  • 网游之榜上有名

    网游之榜上有名

    网游之最强职业的简介:林萧,二十五岁,一分钟前还是某大公司月薪四千的职员。一系列的巧合,林萧决定靠网游《亚特兰提斯》维生。多年之后,再入网游,以另一个身份建立自己的势力。不过,想要称霸,哪有那么容易?得罪了系统管理员就让你吃不了也兜不走。玩家名?给你个霸气的;职业?扔硬币帮你决定好了。在得到了听到会骂娘的名字和职业后,林萧照样玩下去,还要玩到全服最强。臣服吧,你们这些蝼蚁。看我左手天书,右手神杖,