登陆注册
14324100000023

第23章

'I, that have so many slighted, Am at length so well requited;For my griefs are not a few!

Now I find what love can do.

'He that has my heart in keeping, Though I for his sake be weeping, Little knows what grief I feel;But I'll try it out with steel.

'For I will a challenge send him, And appoint where I'll attend him, In a grove, without delay, By the dawning of the day.

'He shall not the least discover That I am a virgin lover, By the challenge which I send;But for justice I contend.

'He has caused sad distraction, And I come for satisfaction, Which if he denies to give, One of us shall cease to live.'

Having thus her mind revealed, She her letter closed and sealed;Which, when it came to his hand, The young man was at a stand.

In her letter she conjured him For to meet, and well assured him, Recompence he must afford, Or dispute it with the sword.

Having read this strange relation, He was in a consternation;But, advising with his friend, He persuades him to attend.

'Be of courage, and make ready, Faint heart never won fair lady;In regard it must be so, I along with you must go.'

PART III.

SHOWING HOW THEY MET BY APPOINTMENT IN A GROVE, WHERE SHE OBLIGEDHIM TO FIGHT OR WED HER.

Early on a summer's morning, When bright Phoebus was adorning Every bower with his beams, The fair lady came, it seems.

At the bottom of a mountain, Near a pleasant crystal fountain, There she left her gilded coach, While the grove she did approach.

Covered with her mask, and walking, There she met her lover talking With a friend that he had brought;So she asked him whom he sought.

'I am challenged by a gallant, Who resolves to try my talent;Who he is I cannot say, But I hope to show him play.'

'It is I that did invite you, You shall wed me, or I'll fight you, Underneath those spreading trees;Therefore, choose you which you please.

'You shall find I do not vapour, I have brought my trusty rapier;Therefore, take your choice,' said she, 'Either fight or marry me.'

Said he, 'Madam, pray what mean you?

In my life I've never seen you;

Pray unmask, your visage show, Then I'll tell you aye or no.'

'I will not my face uncover Till the marriage ties are over;Therefore, choose you which you will, Wed me, sir, or try your skill.

'Step within that pleasant bower, With your friend one single hour;Strive your thoughts to reconcile, And I'll wander here the while.'

While this beauteous lady waited, The young bachelors debated What was best for to be done:

Quoth his friend, 'The hazard run.

'If my judgment can be trusted, Wed her first, you can't be worsted;If she's rich, you'll rise to fame, If she's poor, why! you're the same.'

He consented to be married;

All three in a coach were carried To a church without delay, Where he weds the lady gay.

Though sweet pretty Cupids hovered Round her eyes, her face was covered With a mask, - he took her thus, Just for better or for worse.

With a courteous kind behaviour, She presents his friend a favour, And withal dismissed him straight, That he might no longer wait.

PART IV.

SHOWING HOW THEY RODE TOGETHER IN HER GILDED COACH TO HER NOBLESEAT, OR CASTLE, ETC.

As the gilded coach stood ready, The young lawyer and his lady Rode together, till they came To her house of state and fame;Which appeared like a castle, Where you might behold a parcel Of young cedars, tall and straight, Just before her palace gate.

Hand in hand they walked together, To a hall, or parlour, rather, Which was beautiful and fair, -All alone she left him there.

Two long hours there he waited Her return; - at length he fretted, And began to grieve at last, For he had not broke his fast.

Still he sat like one amazed, Round a spacious room he gazed, Which was richly beautified;But, alas! he lost his bride.

There was peeping, laughing, sneering, All within the lawyer's hearing;But his bride he could not see;

'Would I were at home!' thought he.

While his heart was melancholy, Said the steward, brisk and jolly, 'Tell me, friend, how came you here?

You've some bad design, I fear.'

He replied, 'Dear loving master, You shall meet with no disaster Through my means, in any case, -Madam brought me to this place.'

Then the steward did retire, Saying, that he would enquire Whether it was true or no:

Ne'er was lover hampered so.

Now the lady who had filled him With those fears, full well beheld him From a window, as she dressed, Pleased at the merry jest.

When she had herself attired In rich robes, to be admired, She appeared in his sight, Like a moving angel bright.

'Sir! my servants have related, How some hours you have waited In my parlour, - tell me who In my house you ever knew?'

'Madam! if I have offended, It is more than I intended;A young lady brought me here:' -

'That is true,' said she, 'my dear.

'I can be no longer cruel To my joy, and only jewel;Thou art mine, and I am thine, Hand and heart I do resign!

'Once I was a wounded lover, Now these fears are fairly over;By receiving what I gave, Thou art lord of what I have.'

Beauty, honour, love, and treasure, A rich golden stream of pleasure, With his lady he enjoys;Thanks to Cupid's kind decoys.

Now he's clothed in rich attire, Not inferior to a squire;Beauty, honour, riches' store, What can man desire more?

Ballad: THE NOBLEMAN'S GENEROUS KINDNESS.

Giving an account of a nobleman, who, taking notice of a poor man's industrious care and pains for the maintaining of his charge of seven small children, met him upon a day, and discoursing with him, invited him, and his wife and his children, home to his house, and bestowed upon them a farm of thirty acres of land, to be continued to him and his heirs for ever.

To the tune of THE TWO ENGLISH TRAVELLERS.

[THIS still popular ballad is entitled in the modern copies, THENOBLEMAN AND THRASHER; OR, THE GENEROUS GIFT. There is a copy preserved in the Roxburgh Collection, with which our version has been collated. It is taken from a broadside printed by Robert Marchbank, in the Custom-house Entry, Newcastle.]

同类推荐
  • 千手千眼大悲心咒行法

    千手千眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东西均

    东西均

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lady of the Lake

    The Lady of the Lake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄武界记

    玄武界记

    全新的世界,全新的大陆构架,全新的修炼体系……玄幻与异能的完美结合,最吸引人的世界!人生来有108道封印,每九道为一环,每突破一环即可获得一个特殊能力和更加悠久的寿命,人们为了巅峰,为了活下去,努力突破着。主角自落后石村崛起,为了身世仇恨信念,只身一人于世间成长。聚能与本命甲气的交织,冠名玄武的界域,茫然充斥着整个大陆。玄武界、玄武界,那,剩余三界,又在何处?感谢阅文书评团提供书评支持
  • 天神来了

    天神来了

    天神秦羽被师父派到人间界查探魔族异动。只是到了下界他才发现,竟被自己的师父给坑了。而后又是遇到一群坑爹的队友。一朝被坑深似海,从此XX是路人。
  • 武将天堂

    武将天堂

    段空带着他的大英雄梦穿越了。。。来到了一个武将的世界,这里武将地位卓越。拥有金手指的段空,莫名其妙的成为了这个世界的培养大师。段空笑眯眯的对少年说道“少年,我看你骨骼惊奇,不如让我把你培养成吕布吧。”少年流着口水道“吕布是什么,可以吃吗?“欢迎加入武将天堂群,群号码:607058161
  • 风华绝代的皇后(完结)

    风华绝代的皇后(完结)

    冷氏,世界经济三分之一的拥有者,傲视全球的神秘一族,几乎就是精英的代名词。传言,冷氏的人都是优秀基因的结合,不过到底如何就没有人知道了。
  • 感官的咏叹调

    感官的咏叹调

    故事的主角孙幼真隐藏着自己,在无比孤独的心境中逃避过去。慕容小优和刘雅花这两个截然相反的人对孙幼真都有着特殊的感情,却又因为各自的秘密而难以打开心房。一名男生突然的自杀,再次激起了孙幼真对过去难以忘却的愧疚。随着班级间的恶性竞争愈演愈烈,学生中积怨已久的矛盾在最后终于得以爆发,引起了一场难以阻止的骚乱。而每个人心中的秘密,人与人之间壁垒在这一刻也得到了一次释放的机会……
  • 一叶轻舟故倾城

    一叶轻舟故倾城

    那年,她爸死的时候,抓住他的手说:“不如不遇倾城色”。他们的故事,自此开始,一发不可收拾。半个月后,他问:“和我结婚吧。”彼时,他反握着她的手,很暖,有些热,她扭了扭手腕,“那个······,那个有话好好说,别动手动脚的。”············当他以为要长期作战时,她却给他一个大惊喜,“要结婚吗?什么时候?”果然是女生外向,不同凡响。
  • 光开始的地方

    光开始的地方

    “每个人都有自己的梦,包括变的富有,大度以及——幸福。而我,也有一个梦,一个噩梦......”大门打开的那一刻,光刺痛谁的眼睛?世界美好又残酷,我们还来不来得及回到光开始的地方,还来不来得及画遍漫山桃花......
  • 天壤坊

    天壤坊

    【两岸文学PK大赛】修真宇宙,仙魔佛妖,各组联盟,相克相生。位于仙元门和妖灵地两大联盟的边界处,有一颗行星,名唤鸢尾星。鸢尾星上的玉卿城有一个兼顾炼器和炼丹的作坊,天壤坊。天壤坊主叫风起,是一个善良的年轻人,天阶炼器师兼职丹士,他有一个秘密,他是多重人格者。他的第二人格是有着传承记忆的如魔王般性格的体修者,两个人格同源伴生,绝非普通的灵魂附体,而是一损俱损。作为一个炼器师和丹士,外出收集素材是必须的,在这个光怪陆离什么都可以发生的世界,一个好人,背后却站着一个魔王,又会遇到怎样的人和事?女仙,女妖,女鬼……性格迥异一体二人的主角如何挑选女友,又会有怎样的矛盾出现?这是一场轻松有趣的冒险之旅,没有重头到尾的打怪升级,一个个独立故事又连成一个整体,值得你一看!
  • 战墟

    战墟

    这里没有斗气更没有魔法,只有修炼至巅峰的元气。这里没有无脑打脸更没有俗烂的套路,只有男人铁血的梦想。一个被人设计陷害的少年从家族而出加入了混乱的战争,为了仇恨亦是为了承诺,为了亲情也是为了友情,他踏上一条修罗之路,从一个微不足道的小兵,成为执掌万人生死…
  • 暴力皇后的驭夫术

    暴力皇后的驭夫术

    暴有个性的女主(gl小说)她与她因率性洒脱的个性相识她与她在一次次机缘巧合下相知严肃认真如她,在初见时便轻易吐出“我若为王,必封你为后”的戏言聪敏灵动如她,却在心里坚信了这个誓言她胸怀大志,无视女子的身份,决意挑起一国重担;她全力相助,宁逆天下之人,助她夺得皇位。她给她一人之下万人之上的地位,并肩共看风云激变;她常伴君左右,出谋划策无人匹敌。一场乌龙选秀,她终于看清心中情意,竟要求她空置六宫天下无妃!龙颜大怒,她将她遁入万劫不复的境地,处处绝情却又处处留情!她终于不再掩饰坦率豪气的真性情,我行我素,对君主大施暴力!她万般无奈,却心甘情愿去接受。该称赞暴力皇后驭“夫”有术呢,还是两颗早有所属的心注定要靠拢?