登陆注册
14189800000059

第59章 XVIII(5)

But all these are as yet mere spots, making no visible scar in the distance and leaving the grand stretches of the forest as wild as they were before the discovery of the continent. For many years the axe has been busy around the shores of the Sound and ships have been falling in perpetual storm like flakes of snow. The best of the timber has been cut for a distance of eight or ten miles from the water and to a much greater distance along the streams deep enough to float the logs. Railroads, too, have been built to fetch in the logs from the best bodies of timber otherwise inaccessible except at great cost. None of the ground, however, has been completely denuded. Most of the young trees have been left, together with the hemlocks and other trees undesirable in kind or in some way defective, so that the neighboring trees appear to have closed over the gaps make by the removal of the larger and better ones, maintaining the general continuity of the forest and leaving no sign on the sylvan sea, at least as seen from a distance.

In felling the trees they cut them off usually at a height of six to twelve feet above the ground, so as to avoid cutting through the swollen base, where the diameter is so much greater. In order to reach this height the chopper cuts a notch about two inches wide and three or four deep and drives a board into it, on which he stands while at work. In case the first notch, cut as high as he can reach, is not high enough, he stands on the board that has been driven into the first notch and cuts another. Thus the axeman may often be seen at work standing eight or ten feet above the ground. If the tree is so large that with his long-handled axe the chopper is unable to reach to the farther side of it, then a second chopper is set to work, each cutting halfway across. And when the tree is about to fall, warned by the faint crackling of the strained fibers, they jump to the ground, and stand back out of danger from flying limbs, while the noble giant that had stood erect in glorious strength and beauty century after century, bows low at last and with gasp and groan and booming throb falls to earth.

Then with long saws the trees are cut into logs of the required length, peeled, loaded upon wagons capable of carrying a weight of eight or ten tons, hauled by a long string of oxen to the nearest available stream or railroad, and floated or carried to the Sound.

There the logs are gathered into booms and towed by steamers to the mills, where workmen with steel spikes in their boots leap lightly with easy poise from one to another and by means of long pike poles push them apart and, selecting such as are at the time required, push them to the foot of a chute and drive dogs into the ends, when they are speedily hauled in by the mill machinery alongside the saw carriage and placed and fixed in position. Then with sounds of greedy hissing and growling they are rushed back and forth like enormous shuttles, and in an incredibly short time they are lumber and are aboard the ships lying at the mill wharves.

Many of the long, slender boles so abundant in these woods are saved for spars, and so excellent is their quality that they are in demand in almost every shipyard of the world. Thus these trees, felled and stripped of their leaves and branches, are raised again, transplanted and set firmly erect, given roots of iron and a new foliage of flapping canvas, and sent to sea. On they speed in glad, free motion, cheerily waving over the blue, heaving water, responsive to the same winds that rocked them when they stood at home in the woods. After standing in one place all their lives they now, like sight-seeing tourists, go round the world, meeting many a relative from the old home forest, some like themselves, wandering free, clad in broad canvas foliage, others planted head downward in mud, holding wharf platforms aloft to receive the wares of all nations.

The mills of Puget sound and those of the redwood region of California are said to be the largest and most effective lumber-makers in the world. Tacoma alone claims to have eleven sawmills, and Seattle about as many; while at many other points on the Sound, where the conditions are particularly favorable, there are immense lumbering establishments, as at Ports Blakely, Madison, Discovery, Gamble, Ludlow, etc., with a capacity all together of over three million feet a day. Nevertheless, the observer coming up the Sound sees not nor hears anything of this fierce storm of steel that is devouring the forests, save perhaps the shriek of some whistle or the columns of smoke that mark the position of the mills. All else seems as serene and unscathed as the silent watching mountains.

同类推荐
  • REZANOV

    REZANOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说处处经

    佛说处处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子注

    庄子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大皇灵

    大皇灵

    御灵大陆,万族林立!灵皇陨落,群龙无首!有少年身中古怪封印,丹田枯竭,却一步一步崛起,只手握苍穹!
  • 古剑奇谭之前缘今生

    古剑奇谭之前缘今生

    晴雪眼神决绝看着自己心爱之人却无半分情谊对他道:世人皆道我无情无心并无半点情谊且杀人无数,今日,你何须再次手下留情?屠苏明知她不会害人可她做过的事情又历历在目,他该如何抉择,是杀了她还是放过她“我其实从未改变,今生做过的事我从未后悔,如果再让我选一次,我还是会在幽都与你相遇之后与你相守百年
  • 走出迷局的人

    走出迷局的人

    在美丽的某内陆城市x市,勤劳的人们日出而作,日落而息。在x市住着老张(张伍)一家人,老张(张伍)是某兵工厂保卫科科长,老张的妻子(于小华)是小学语文老师,老张(张伍)和妻子(于小华)育有2儿一女,原本幸福的一家人,却因一次意外变的支离破碎,老张立下誓言,一定要将事情弄清楚,在老张查案的过程中,一个接一个离奇案件接踵而至,老张被困谜团中,经过层层抽丝剥茧,最终走出迷局。
  • 剑暮玲羽

    剑暮玲羽

    人!神!只是能力的区别,七情六欲贪嗔痴!路漫漫其修远兮,人神仙灵,邪魔鬼怪,在所难免!
  • 神医女帝

    神医女帝

    她是被遗忘在深宫的帝女。一纸赐婚圣旨,断送了她性命的同时开启了她第二次的人生。宫人蔑视,不要紧。扶持生母,讨好太后,混的风生水起。姐妹作践,没关系。苦练才艺,芳华初绽,引来浪子无数。官吏刁钻,太难缠。你有张良计,我有过墙梯。鹿死谁手,有待商榷。好容易通关后宫模式,官场模式,争储模式,熬成千古女帝,却为身边美男太多犯愁。个个争当帝夫,争风吃醋,好不热闹。女帝媚眼流波:谁能代替朕十月怀胎之苦,朕允谁唯一帝夫之位!
  • 盘花战袍

    盘花战袍

    卞博明是宇宙中心一家网络公司的程序员,宅男属性,无车无房无女票。某天赶程序加班至深夜,饭钱被一乞丐抢走,追至无人处被打晕.....醒来时,发现身边有人关切问道:“伯鸣,你可醒了,可还好?”一夕之间山河穿越,他从卞博明变成了卞伯鸣,成为北宋颍州城左千牛卫上将军府的师爷,将军身边最信任的人。巨变让卞博明焦灼不堪,更担忧自己未来的命运。他与将军魏焱、兄长刘可贞一起,经历了北宋历史上最动荡的几年,与无数历史名人相交相知,共同经历历史、创造历史。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中华茶道(第四册)

    中华茶道(第四册)

    茶文化是中国文化中别有情韵的一部分。通过茶道可以修身养性、品味人生、参禅悟道,最终使精神得到升华,人格得到陶冶。所以,只有通过茶道人才能体味茶的妙处,才能体会到以茶为载体的思想和美学境界。《中国茶文化》集趣味性与实用性于一体,让读者领略茶文化的精神内涵。
  • 完美学神

    完美学神

    带着外星高智能学习机穿越到1985年,除了做一个学霸,也许他还能利用对未来的了解,赚钱!赚钱!赚大钱!当然,赚钱不是主要目的,最重要的,还是要把小日子过得悠闲舒服啊!
  • 凡之圣

    凡之圣

    固基培元求道——可修仙,噬灵吞魂积怨——可成魔。古往今来,为证大道,旁门有八百,左道有三千,招术有百万,借何法方以登天路,从未有定论。确唯知一法不可,此法不加寿,不炼神,不依宝——修此法者世人皆轻之鄙之,称之:逆修。