登陆注册
14060800000009

第9章 D(1)

dark暗的,发黑的,暗色的,隐秘的,悲观的

Useful Phrases实用短语

①keep sth. dark把某事隐匿起来

The government kept the rebellion dark from its citizen.

政府把这次的叛乱向民众隐匿了。

rebellion[ri'belj?n] n. 谋反,叛乱,反叛

②a dark horse深藏不露的人,黑马

Without any doubt he became a dark horse in the movie festival.

在这次电影节上他无疑成为了一匹黑马。

③in the dark (about sth.)全然不知

His parents were in the dark about his dropout from school.

他的父母对于他的辍学全然不知。

dropout [drpaut] n. 辍学者,退学者

Daily Conversation日常会话

A:He's really a dark horse in our class after the final examination.

期末考试后他成了我们班的一匹黑马。

B:Everyone is surprised at it. As we all know his courses are not outstanding in our class while this time he gets the first place.

每个人都感到惊讶。我们都知道他的功课在班里并不突出但这次却取得了第一名。

A:But he's really been studying hard during these days.

但是这些日子他确实学习很努力。

Notes:

1. final examination期末考试

2. be surprised at对……感到惊讶

3.outstanding [aut'staendi?]adj. 优秀的,杰出的,出色的,突出的,明显的。

4. get the first place获得第一名

day天,日,白天,工作日,时代,时期

Useful Phrases实用短语

①all in a day's work不足为奇,习以为常的

It's all in a day's work when you're nervous before an interview.

在你准备参加面试之前紧张一点也不足为奇。

②take things one day at a time得过且过,做一天和尚敲一天钟,过一天算一天

We don't know what will happen to us next, just taking it one day at a time.

我们不知道接下来会有什么发生,只能过一天算一天了。

③that's all be the day那样的是永远不可能,哪有那样的事

Jack Apologize That's all be the day.

杰克?道歉?那是不可能的!

Daily Conversation日常会话

Bessie:

I"ll have an interview this afternoon. But now I'm a little nervous.

贝西:今天下午我有一场面试。但现在我有点紧张。

Tony:

Take it easy. It's all in a day's work to be nervous before an interview.

托尼:放轻松点。面试之前紧张很正常。

Bessie:

Do I need to recite some common questions the interviewers often ask

贝西:我需要背一些面试者经常问的一些问题吗?

Tony:If I were you, I wouldn't recite anything.

托尼:如果我是你我不会背任何东西。

Notes:

take it easy别紧张,放松,看开些,慢慢来

dead

死亡的,麻木的,死气沉沉的,静止的,废弃了的,彻底的

Useful Phrases实用短语

①to be dead on one's feet两只脚很累

My mom was so dead on her feet that she could not even cook dinner for us by the time we got home.

我妈脚累得要死,连做晚饭也做不动了。

②be a dead ringer for sb.酷似,和某人一模一样

She's a dead ringer for a girl I used to know.

她酷似我以前认识的一个女孩。

③dead in the water失败,无成功希望

His selection for the president is dead in the water.

他竞选总统无望了。

Daily Conversation日常会话

Sally:You look tired . What are you doing today

萨利:你看上去很疲惫。今天都干什么了?

Jane:

I've been going shopping alone all the day. And now I'm so dead on my feet.

简:我今天一整天都独自一个人去购物了。现在脚快累死了。

Sally:So you'd better go home quickly and then have a rest.

萨利:所以你最好赶快回家休息一下。

Jane:Ok, I will.

简:好的,我会的。

deal分配,分发,给与,交易,应付,涉及

Useful Phrases实用短语

①deal a blow to sb./sth.令……震惊,给……以打击,使……受到伤害

His sudden resignation dealt a blow to the whole nation.

他的突然辞职令全国震惊。

resignation [rizig'nei??n] n. 辞职

②deal sth. out分发,分配

The profit was dealt out among the staff.

利润分给了员工。

③deal with sth.解决,处理,应付

Can you deal with these movie fans.

你能应付这些影迷吗?

Daily Conversation日常会话

A:She was too young to deal with this kind of things. You'd better give her some guides.

她太小了处理不了这类事情。你最好给她指导一下。

B:Don't worry. Don't you think it's a good chance to test her

别着急。比难道不觉得这是一次考验她的好机会吗?

A:But she's only 12 years old.

但她才12岁啊。

B:When I was at her age, my parents have asked me to deal with a lot of things beyound my age.

当我还是她这个年纪时,我父母就要求我去处理很多超出我年龄的事情了。

Notes:

1. deal with处理,对付

2. beyound[bi'j ?nd] adv, prep 超出,除……之外

devil恶魔,魔鬼

Useful Phrases实用短语

①a devil of a job费力的事

It's a total devil of a job.

这是一件十足费力的事。

②speak of the devil说曹操,曹操就到。

'Speak of the devil, 'she greeted him, smiling.

她微笑着向他打招呼:“真是说曹操,曹操就到。”

③The devil catch/take the hindmost魔鬼捉最后的人(意即谁最后最倒霉,落后者遭殃)

'Let's do it as soon as possible, 'said Mr. Jones, 'the devil takes the hindmost. '

“咱们越快办越好,”琼斯先生说,“落后者遭殃。”

hindmost [haind,must] 最后面的,最后部的

Daily Conversation日常会话

A:Did you see Tom just now I have a question to ask him.

你刚才看见汤姆了吗?我有个问题要问他。

B:Speak of the devil. OK, you look a little busy. See you next time.

真是说曹操曹操就到。好了,你看起来有点忙。下次见啦。

同类推荐
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
热门推荐
  • 寒岭飘雪

    寒岭飘雪

    我不理解根源这种东西,它太深奥了。我只知道埋葬在内心深处的记忆,往往会在梦中浮现。我更知道那是一个刀与剑的故事,南疆锋海和北陵铸剑城的故事。
  • 听闻隔壁有只兔子逗比

    听闻隔壁有只兔子逗比

    一位学校校花,碰上一只逗比高智商兔子。猜猜她们会碰撞出什么呢?
  • 零之战争

    零之战争

    神为了选出强者而开创了这个游戏,十位帝王为了自己的记忆互相勾心斗角,相互杀害,而最终能成为凌零的那个人,又会是谁呢?
  • 极品花间高手

    极品花间高手

    当陈浮生回归都市,踏入江湖才知道,江湖不只是刀光剑雨,还有很多美女。美女们不仅漂亮,还很客气,不但叫他哥哥,还要和他玩游戏……
  • 最后的旅程

    最后的旅程

    针对贝格宁神殿的袭击再次将众人推入了关于“三圣石”的争夺之中。
  • 蟫史

    蟫史

    本书以清代少数民族(主要是苗民)起义为背景、描写了官军与起义军的多次交锋。最后以官军的胜利、义军的失败而告终。在战争场面的描写中,作者吸收了神魔小说斗法斗宝的写法,虽文字古奥,却带有神奇的色彩。作者虽极力攻击义军领袖如何荒淫,但在客观上对清代吏制的黑暗腐败亦有所暴露。
  • 勋鹿灿白繁星之我爱你

    勋鹿灿白繁星之我爱你

    【双结局】先BE后HE吴世勋和鹿晗都是A大的学生他们是非常非常好的兄弟一日不见如隔三秋吴世勋非常爱鹿晗但又害怕鹿晗不喜欢自己说出来之后连朋友都做不成了就一直把这份爱埋在心中。而鹿晗虽然喜欢吴世勋却把这份爱当成了兄弟情……
  • 战国苍穹

    战国苍穹

    七国争霸,谁更胜一筹,智慧与武力的交锋,谁又能主沉浮
  • 千年王八万年龟

    千年王八万年龟

    朱杰是一位洪门的普通弟子,然而因为吃了一只王八,而成为了世界上活的最久的人。杰老头:“已经过了100年了吗”群众:“你在逗我吗?,才过了10分钟。。。年轻人疯了吗”
  • 老婆大人

    老婆大人

    一个是有勇有谋的功夫美人,高考状元;一个是温柔善良的琉璃仙子,天才设计师。两人携手共进,在充斥着众多强悍美男的道路上,经历了一系列的误会与打击,凭借着自身实力打造出属于自己的一片商业帝国。强势回归之后,到底谁才是她们真正的人生港湾。