登陆注册
14047300000083

第83章 THE HAZEL-NUT CHILD (3)

'Yes,' said Little Klaus; 'my wizard can do everything that I ask. Isn't that true?' he asked, treading on the sack so that it squeaked. 'Do you hear? He says ''Yes;'' but that the Devil looks so ugly that we should not like to see him.'

'Oh! I'm not at all afraid. What does he look like?'

'He will show himself in the shape of a sexton!'

'I say!' said the farmer, 'he must be ugly! You must know that I c an't bear to look at a sexton! But it doesn't matter. I know that it is the Devil, and I sha'n't mind! I feel up to it now.

But he must not come too near me!'

'I must ask my wizard,' said Little Klaus, treading on the sack and putting his ear to it.

'What does he say?'

'He says you can open the chest in the corner there, and you will see the Devil squatting inside it; but you must hold the lid so that he shall not escape.'

'Will you help me to hold him?' begged the farmer, going towards the chest where his wife had hidden the real sexton, who was sitting inside in a terrible fright. The farmer opened the lid a little way, and saw him inside.

'Ugh!' he shrieked, springing back. 'Yes, now I have seen him; h e looked just like our sexton. Oh, it was horrid!'

So he had to drink again, and they drank till far on into the night.

'You MUST sell me the wizard,' said the farmer. 'Ask anything you like! I will pay you down a bushelful of money on the spot.'

'No, I really can't,' said Little Klans. 'Just think how many things I can get from this wizard!'

'Ah! I should like to have him so much!' said the farmer, begging very hard.

'Well!' said Little Klaus at last, 'as you have been so good as to give me shelter to-night, I will sell him. You shall have the wizard for a bushel of money, but I must have full measure.'

'That you shall,' said the farmer. 'But you must take the chest with you. I won't keep it another hour in the house. Who knows that he isn't in there still?'

Little Klaus gave the farmer his sack with the dry skin, and got instead a good bushelful of money. The farmer also gave him a wheelbarrow to carry away his money and the chest. 'Farewell,' s aid Little Klaus; and away he went with his money and the big chest, wherein sat the sexton.

On the other side of the wood was a large deep river. The water flowed so rapidly that you could scarcely swim against the stream.

A great new bridge had been built over it, on the middle of which Little Klaus stopped, and said aloud so that the sexton might hear:

'Now, what am I to do with this stupid chest? It is as heavy as if it were filled with stones! I shall only be tired, dragging it along; I will throw it into the river. If it swims home to me, well and good; and if it doesn't, it's no matter.'

Then he took the chest with one hand and lifted it up a little, as if he were going to throw it into the water.

'No, don't do that!' called out the sexton in the chest. 'Let me get out first!'

'Oh, oh!' said Little Klaus, pretending that he was afraid. 'He is still in there! I must throw him quickly into the water to drown him!'

'Oh! no, no!' cried the sexton. 'I will give you a whole bushelful of money if you will let me go!'

'Ah, that's quite another thing!' said Little Klaus, opening the chest. The sexton crept out very quickly, pushed the empty chest into the water and went to his house, where he gave Little Klaus a bushel of money. One he had had already from the farmer, and now he had his wheelbarrow full of money.

'Well, I have got a good price for the horse!' said he to himself when he shook all his money out in a heap in his room. 'This will put Big Klaus in a rage when he hears how rich I have become through my one horse; but I won't tell him just yet!'

So he sent a boy to Big Klaus to borrow a bushel measure from him.

'Now what can he want with it?' thought Big Klaus; and he smeared some tar at the bottom, so that of whatever was measured a little should remain in it. And this is just what happened; for when he got his measure back, three new silver five-shilling pieces were sticking to it.

What does this mean?' said Big Klaus, and he ran off at once to Little Klaus.

'Where did you get so much money from?'

'Oh, that was from my horse-skin. I sold it yesterday evening.'

'That's certainly a good price!' said Big Klaus; and running home in great haste, he took an axe, knocked all his four horses on the head, skinned them, and went into the town.

'Skins! skins! Who will buy skins?' he cried through the streets.

All the shoemakers and tanners came running to ask him what he wanted for them. 'A bushel of money for each,' said Big Klaus.

'Are you mad?' they all exclaimed. 'Do you think we have money by the bushel?'

'Skins! skins! Who will buy skins?' he cried again, and to all who asked him what they cost, he answered, 'A bushel of money.'

'He is making game of us,' they said; and the shoemakers seized their yard measures and the tanners their leathern aprons and they gave Big Klaus a good beating. 'Skins! skins!' they cried mockingly; yes, we will tan YOUR skin for you! Out of the town with him!' they shouted; and Big Klaus had to hurry off as quickly as he could, if he wanted to save his life.

'Aha!' said he when he came home, 'Little Klaus shall pay dearly for this. I will kill him!'

Little Klaus' grandmother had just died. Though she had been very unkind to him, he was very much distressed, and he took the dead woman and laid her in his warm bed to try if he could not bring her back to life. There she lay the whole night, while he sat in the corner and slept on a chair, which he had often done before. And in the night as he sat there the door opened, and Big Klaus came in with his axe. He knew quite well where Little Klaus's bed stood, and going up to it he struck the grandmother on the head just where he thought Little Klaus would be.

'There!' said he. 'Now you won't get the best of me again!' And he went home.

'What a very wicked man!' thought Little Klaus. 'He was going to kill me! It was a good thing for my grandmother that she was dead already, or else he would have killed her!'

同类推荐
  • 達海叢書·批注

    達海叢書·批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄许炼师

    寄许炼师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤仙谱

    凤仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲冬纪

    仲冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有其子定有其父

    有其子定有其父

    怪癖是会传染、性格可以打造。有怎样的父亲就会有怎样的儿子,这其实也不是很对。但有怎样的儿子定有一位那样奇葩的父亲!赵小诺趴在护栏上懒懒地自语……
  • 我的银河公主

    我的银河公主

    相逢一炮泯恩仇!!?宇宙末法时代,无姓之人被流放蛮荒星球,求活!!!!又遇千年战争的帝国公主,掀开一场相爱相杀,战百族,游寰宇的奇遇大幕。。。。瑰丽的宇宙田园时代,美丽的异星生物,不同的文明印记,都要放弃而不得不成为千年战争的扼腕之人!!!到底,她们谁,才是我的银河公主!!!
  • 歏唐王朝

    歏唐王朝

    童年的屈辱终究是弥天的阴谋,他有着离奇的身世和波折的命运,几欲垂死却险象环生,然而,历史在他的生命里划下了寥寥数笔,却让这个少年一步步攀上巅峰!这是一个无比真实的世界,这是一个让你热血沸腾的故事!
  • 易经随笔

    易经随笔

    满篇胡言乱语,千万勿信,勿问,勿较真!认真你就输了!
  • 慕白

    慕白

    慕白,狐族指定下任王,但却灵力低微;新月,普通女学生,穿越至狐族担负起守候狐王的重任。慕白九世历练,新月九世守候。穿越种族的感情,跨越时间的等待,变扭却又透出酸甜的青涩,九生九世之后,愿有缘人终成眷属。
  • 黑本子的奇妙经历

    黑本子的奇妙经历

    有灵魂治疗师的亲身经历,也有职业风水师的职业手记,在这里不仅可以看到一个个奇妙的故事,还能感受到各种奇妙的存在。
  • 留他如梦,送她如客

    留他如梦,送她如客

    人大抵是最奇特的生物吧,一个人希望自己是完全独立自由的个体,而又时时刻刻都离不开群体,就算内心强大到像灭绝师太,平静得如古井静水的人,也需要伙伴吧,即使那些孤独症的患者,也是渴望着人群的吧。不然,你看纵使那些闭关清修,抛开七情六欲之人,不也还要与佛祖为伴吗?那么,我们会遇到什么样的人,会发生什么样的故事,谁又说得清楚呢?
  • 我的多面丫头

    我的多面丫头

    漫天飞舞的雪花,银装素裹。唯美画面。然而越是美丽越无法长久,些许时刻,那纯洁的雪花上片片红装。。。温热的红融化那冰冷的白。。。当下一刻黎明来临。这个黑夜终将不同。。当人们不停在穿梭在世俗中。总是在追逐些什么?是欲望是金钱是权利还是杀戮。或许更多。。。。。那个被风吹过得季节,慢慢的搁浅。在这个花开花落的季节,我们遗失在了哪里??这一刻没有你。。仿佛一个没有天亮的黑夜.一个没有灵魂的躯体。期待下一秒的灰飞烟灭。
  • 都市之三度轮回

    都市之三度轮回

    简介:一世轮回,剑技无双;二世轮回,魔力滔天;他的第三世,又会如何?与那命运的邂逅,与那宿命的对手……他的两世结合,又能否超脱?
  • 绝代冤家

    绝代冤家

    初来乍到,她是没有身份的穿越女,他是尊贵的西陵神族王储。五年之后,他和她一齐毕业,而今时不同往日,她再次来到西陵神族寻他时,身份已从他带回来的客人,成了有身份,有地位的人。喂,我都快忘了怎么见到你的了。他笑着对她说。我可忘不了。她勾唇一笑。OK,这是由一个意外制造的孽缘……