登陆注册
14047300000005

第5章 THE DRAGON OF THE NORTH

Der Norlands Drache,' from Esthnische Mahrchen. Kreutzwald, Very long ago, as old people have told me, there lived a terrible monster, who came out of the North, and laid waste whole tracts of country, devouring both men and beasts; and this monster was so destructive that it was feared that unless help came no living creature would be left on the face of the earth. It had a body like an ox, and legs like a frog, two short fore-legs, and two long ones behind, and besides that it had a tail like a serpent, ten fathoms in length. When it moved it jumped like a frog, and with every spring it covered half a mile of ground. Fortunately its habit, was to remain for several years in the same place, and not to move on till the whole neighbourhood was eaten up.

Nothing could hunt it, because its whole body was covered with scales, which were harder than stone or metal; its two great eyes shone by night, and even by day, like the brightest lamps, and anyone who had the ill luck to look into those eyes became as it were bewitched, and was obliged to rush of his own accord into the monster's jaws. In this way the Dragon was able to feed upon both men and beasts without the least trouble to itself, as it needed not to move from the spot where it was lying. All the neighbouring kings had offered rich rewards to anyone who should be able to destroy the monster, either by force or enchantment, and many had tried their luck, but all had miserably failed.

Once a great forest in which the Dragon lay had been set on fire; t he forest was burnt down, but the fire did not do the monster the least harm. However, there was a tradition amongst the wise men of the country that the Dragon might be overcome by one who possessed King Solomon's signet-ring, upon which a secret writing was engraved. This inion would enable anyone who was wise enough to interpret it to find out how the Dragon could be destroyed. Only no one knew where the ring was hidden, nor was there any sorcerer or learned man to be found who would be able to explain the inion.

At last a young man, with a good heart and plenty of courage, set out to search for the ring. He took his way towards the sunrising, because he knew that all the wisdom of old time comes from the East. After some years he met with a famous Eastern magician, and asked for his advice in the matter. The magician answered:

'Mortal men have but little wisdom, and can give you no help, but the birds of the air would be better guides to you if you could learn their language. I can help you to understand it if you will stay with me a few days.'

The youth thankfully accepted the magician's offer, and said, 'I cannot now offer you any reward for your kindness, but should my undertaking succeed your trouble shall be richly repaid.'

Then the magician brewed a powerful potion out of nine sorts of herbs which he had gathered himself all alone by moonlight, and he gave the youth nine spoonfuls of it daily for three days, which made him able to understand the language of birds.

At parting the magician said to him. 'If you ever find Solomon's ring and get possession of it, then come back to me, that I may explain the inion on the ring to you, for there is no one else in the world who can do this.'

From that time the youth never felt lonely as he walked along; he always had company, because he understood the language of birds; a nd in this way he learned many things which mere human knowledge could never have taught him. But time went on, and he heard nothing about the ring. It happened one evening, when he was hot and tired with walking, and had sat down under a tree in a forest to eat his supper, that he saw two gaily-plumaged birds, that were strange to him, sitting at the top of the tree talking to one another about him. The first bird said:

'I know that wandering fool under the tree there, who has come so far without finding what he seeks. He is trying to find King Solomon's lost ring.'

The other bird answered, 'He will have to seek help from the Witch-maiden,[3] who will doubtless be able to put him on the right track. If she has not got the ring herself, she knows well enough who has it.'

同类推荐
热门推荐
  • 鏖斗三国

    鏖斗三国

    汉末金戈起,神舟铁马急,傲视群雄万人英,骁勇垂汉青
  • 量子人生之异界

    量子人生之异界

    前生往事,如梦幻泡影,似飞火流萤,已不可追逐。阔别前世,面对今生,拥有了比别人多活一次的机会,面对新的人生,该如何去抉择。
  • 动画小说之左手世界

    动画小说之左手世界

    以动画电影为构想的短篇轻喜剧,异世界冒险小说,适合喜欢看动画片的青少年男女研究。
  • 邪王追妻:爱妃大人别乱撩

    邪王追妻:爱妃大人别乱撩

    【一对一,男女主身心干净~】她,是不小心穿越过来的一枚妹纸~而他,却是杀伐果断的君王。杀伐果断?某女嗤之以鼻……画风转变太快。“爱妃,让我抱抱!”“滚!”“爱妃,让我亲亲!”“滚!”“爱妃,滚不滚床单?”“滚滚滚……”欸~不对诶~随即……超级有爱的故事~看呆萌邪王,如何宠翻自家彪悍外表少女心的爱妃吧!欢迎加入箫七月粉丝群~群号码:583971072拍门砖:文中任意一个人物~
  • 来日方长不忘初心

    来日方长不忘初心

    恍惚间那些年的时光一闪而过,故事里的他们在各自的成长中所有凭空的愿望早已覆灭,大片大片的流年将时光一点一点吞噬,然后死死卡住不放,到最终都沦落为时间的俘虏。躁动的笔尖陪着汹涌的回忆,祭奠着这个世界最初的懵懂单纯和最终无法舍弃的漫长岁月,时而明媚,时而忧伤。也许,我们都曾是故事里的某个人。《匆匆那年》拉长版,一部有关成长的校园青春长篇小说。
  • 御魔成神

    御魔成神

    为了父遗愿,少年背井离乡求仙拜门。波折的旅程却造就了一个个不可思议的过往,有过遗憾,有过疯狂;他善良过,也残忍过……只为了一个情字,他险些成魔!还是那一个情字,他浴火重生。修仙之旅苦涩艰辛,情之一字又让人欲罢不能!是否真的只有六根清净才可成就仙道,是否真的只有了却情缘才能破空成神?道是什么?是无情?那何苦修道,无情无味修来何用!无非多了一具行尸走肉……是有情?如此我欲踏破这铁一般的道途,即使情为苦海,我也终会以心血化一缕甜蜜,渡这一片汪洋。只求在那彼岸,与她聚首,再续前缘……
  • 二少别跑:腹黑千金小甜妻

    二少别跑:腹黑千金小甜妻

    言家千金言乐放学路上惨死车轮下,死前,到底发生了什么?重生后,她成为万众瞩目的佟家大小姐佟锦颜。初遇肖良佑,他是高冷的美少年,她指着他笑道:“这位小哥长得不错,特别符合我的审美。”然而有一天,在他和另一个女孩之间,他却放弃了她。初遇潘云,他是流着鼻涕的豪门弃子,她保护他,指着欺辱他的老师骂道:“老师你如果因为家世看不起他,那我今天就是仗着自己的家世欺负你了,怎么着?”初遇宋凉歌,他是风华绝代的万人偶像,她依然有一颗倾慕美少年的心,死性不改的调戏他:“嘿,帅哥,你长得好像我下一任男朋友哦。”多年以后,各种秘密浮上水面,所有关系重新洗牌,然而,风雪过后,依旧是,人生初见。
  • 末世之重获新申

    末世之重获新申

    我叫罗云,作为一名九零后,迷茫占据了我所有的青春。我有一个梦想,徒步去拉萨。毕业两年一直在为这个梦想而努力。记得有位挚友说过:有梦想的人最可贵!我怀揣着梦想挣扎在这个陌生的城市里,可谁能想象,正在我为梦想努力的时候这个世界变了,变得我没法适应,死亡一瞬间充斥着整个世界!这样的世界,我该如何生存!只有变得强大,变得更加强大,强大到!这整个错乱的世界再也不能支配我的生死!这是一个纷乱的世界,丧失,人心。哪个才是真正的末世!
  • 我不凡

    我不凡

    上古之主轮回转世,面对记忆的丢失,邪恶势力的残余,以及旧部下的另生他心,上古之主会做出什么样反应,能否恢复成上古时候的辉煌年代?
  • 末世女王之空间

    末世女王之空间

    末日来临,女王临世,空间在手,看她如何在末世混的风生水起,顺带拐个美男,生个包子,与他们一起俯视众生。