而且,当她遇见一个好孩子,上帝就会缩短考验她的时间。但是,如果她看到一个顽皮或行为恶劣的孩子而不得不伤心地哭出来的时候,那么每一颗眼泪就使她考验的日子增加一天。
Inspiration after Reading 阅读后的心灵启发
你喜欢美丽的小人鱼公主吗?喜欢的话那就做一个好孩子,帮她早日得到一个不灭的灵魂吧。纯真善良的人鱼公主,曾经全心全意为她的目标奋斗,并忍受种种痛苦。可那是她的梦想,为梦想付出,也是一种幸福。虽然这个世界上也有可怕的海女巫,但美丽永远多于丑恶,大于伤害。
sad [s?d]形,伤心的、难过的
land [l?nd]名,陆地
bear [bε?]动,忍受
change [t?eind?]动,改变
heart [hɑ:t]名,心脏、中心
face [feis]名,脸
sing [si]动,唱
save [seiv]动,挽救
feel ['fi:l]动,感觉
head [hed]名,头部
daughter ['d?:t?]名,女儿
亲子课堂
规则用语
Rule words
跟妈妈一起学重点单词
请熟记下列与规则相关的常用单词
mistake[mis'teik ] 错误,过失
speak[spi:k ]讲,谈
story['st?:ri ]故事,传说
careful['kε?ful ]小心谨慎的,慎重的,精心的
wash[w??]洗,洗涤,洗清
obey[?'bei]服从,听从
order['?:d?]次序,顺序
polite[p?'lai t]有礼貌的
cross[kr?s ]穿过,越过
library['laibr?ri ]图书馆
listen['lisn]听,倾听
take notes做笔记
attention注意,集中注意力
跟妈妈一起学重点句型
请熟记下列与规则相关的常用小对话
1.Attention, please.
请注意。
This is a mistake.
这是个错误。
2.Do you speak English?
你会说英语吗?
Yes,I do.
是的,我会。
3.It is boring to listen to the same story.
听相同的故事是令人厌烦的。
I don't like it, too.
我也不喜欢这样子。
4.Soldiers must obey orders.
军人必须服从命令。
You must be polite.
你要有礼貌。
5.I dress my sister and wash her hands and face.
我给我妹妹穿衣服,洗脸洗手。
You are so nice.
你真好。
6.Be careful crossing the road.
过马路要当心。
I will.
我会的。
7.I must wash my hands before dinner.
吃饭前,我必须洗手。
It's a good habit.
这是好习惯。
8.When you are in a library, you must be quiet.
当你在图书馆时,你必须保持安静。
I see.
我明白了。
9.Listen to the teacher carefully and take notes in class.
课堂上要认真听老师讲课并且作笔记。
You are really well done.
你做得很不错。
10.Keep your room clean.
保持你的房间干净。
Certainly.
当然了。
5The Real Princess
豌豆上的公主
从前有一位王子(prince),他想找一位公主(princess)结婚;但是她必须是一位真正的(real)公主。所以他就走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然下起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,下着大雨。这真有点儿使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发(hair)和衣服向下流,流进鞋尖,又从脚(foot)后跟流出来。她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想(think),可是她什么也没说。她走进卧房(bedroom),把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆(pea)。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨,大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有什么东西?有一个很硬的(hard)东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真恐怖!”
现在大家都看出来了,她是一位真正的公主,因为她居然能感觉到压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子(wife)了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
Inspiration after Reading 阅读后的心灵启发
真正的公主,不仅有着最嫩的皮肤,还有着最细腻的感受。即便在遭遇了种种磨难和变故,像个可怜兮兮的乞丐时,依然能够感觉到压在20床垫子和20床鸭绒被下面的一粒小小的豌豆,这才是一个真正高贵的人。
prince [prins]名,王子
princess [prin'ses, 'prinsis]名,公主
real ['ri?l]形,真的、真正的
hair [hε?]名,头发
foot [fut]名,脚
think [θik?]动,想、思考
bedroom ['bedru(:)m]名,卧室
pea [pi:]名,豌豆
hard [hɑ:d]形,硬的、难的
wife [waif]名,妻子
亲子课堂
打扫卫生
Cleaning Up
跟妈妈一起学重点单词
请熟记下列与卫生相关的常用单词
clean[kli:n]打扫,清扫
scrub[skr?b]用力擦洗
clear up打扫,清理,(天气)放晴,澄清
bookshelf['buk?elf]书架
dust['d?st]灰尘,尘土
bottom['bct?m] 底部
shelf[?elf]架,棚
shampoo[??m'pu:]洗发剂,洗发香波
wipe[waip]擦,抹,拭去 擦拭,抹布
crooked['krukid]歪的
grease[gri:s]油脂
stain[stein]变污
wall[w?:l]墙壁
floor[fl?:fl??]地面,地板,楼层,底部
cupboard['k?b?d]碗橱
跟妈妈一起学重点句型
请熟记下列与卫生相关的常用小对话
1.You must keep your clothes clean.
你必须保持衣着整洁。
I see.
我知道了。
clean:指将某物或某处的污物等清除掉,弄干净。
clear:指清除不要的东西。
sweep:指用扫帚等进行清扫,也用作比喻。
dust:指将积落在物体表面的尘土抹去、掸掉或擦去以保干净。
mop:侧重指用拖把擦洗地板,有时也指擦干净或擦去。
wipe:多指用布、纸等物把东西擦净,也指擦掉某物。
scrub:指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。
2.Give that floor a good hard scrub.
使劲擦洗一下地板。
All right, Mum.
好的,妈妈。
3.How to clean the bookshelf, Mum?
妈妈,怎么样打扫书架卫生呢?
Please dust all the books on the bottom shelf.
请把底层书架上的书都掸一掸。
4.You should always clean up the room.
你应该经常清理房间。
I can put the coats back into the closet.
我会把大衣放回到壁橱里。
5.Where is the shampoo?
洗发液在哪里?
You"d better bathe after supper.
你最好晚饭后洗澡。
6.Let"s start cleaning up the kitchen.
咱们开始打扫厨房吧。
I put the dishes in the cupboard.
我把盘子放在碗橱里。
7.The picture on the wall is crooked.
挂在墙壁上的画是歪的。
Kind of.
还行吧。
8.Mary is helping her mother with the garden fence.
玛丽在帮妈妈修整花园篱笆。
Oh, she is so nice!
哦,她真棒!
9.He is watering the lawn around the house.
他在为屋子四周的草坪浇水。
Well done.
干得不错。
10.I've just given my room a good cleanout.
我给我的房间来了一次大扫除。
Has the closestool been swilled?
马桶冲洗过了吗?
11.Our neighbor took out the burnable trash.
我们的邻居把可燃垃圾拿到外面去了。
It"s not a good behavior.
这样做不太好。
12.The floor is too wet.
地板太湿了。
Yes,you"d better be careful.
是的,你最好小心点。