此诗为作者德祐二年被元军拘留期间所作。诗意说自己本来想仿效春秋郑国人子产与战国齐人鲁仲连,立存国排忧之功业,没想到却被羁留北军,不得脱身。想到过去的战友们仍在转战南国,不免深感惭愧。
九门一夜涨风尘,何事痴儿竟误身!
子产片言图救郑,仲连本志为排秦。
但知慷慨称男子,不料蹉跎愧故人。
玉勒雕鞍南上去,天高月冷泣孤臣。
九门一夜涨风尘,何事痴儿竟误身——九门:古代皇帝所居的地方有九门,这里指代南宋都城临安。风尘:大风扬起的尘土,此处指元军入侵。痴儿:作者自指,有无限悔恨之意。这两句是说:元军迅速进逼都城临安,而我怎么就糊里糊涂地被元军扣留了呢?
子产片言图救郑,仲连本志为排秦——子产:春秋时,郑国大夫子产,出使外交时,每每以辞令著称,多次使郑国转危为安。片言:三言两语。仲连:鲁人仲连,战国齐人,游历在赵国时,秦军正围攻赵都城邯郸,有人劝赵王尊秦王为帝,仲连力排众议,存赵却秦。作者此处以子产、仲连自比,说明自己会见伯颜的本意。这两句是说:子产简单的言辞是为了救郑国;仲连力排众议的意图则在于却秦。
但知慷慨称男子,不料蹉跎愧故人——慷慨:意气激昂。蹉跎:失足颠蹶,此处指议和被羁留。这两句是说:当时只知道慷慨陈词,以希不愧为男子汉,没想到反被扣留而愧对战友。
玉勒雕鞍南上去,天高月冷泣孤臣——玉勒雕鞍:指刘小村、陈蒲塘等率领的军队。孤臣:作者自己。这两句是说:我的战友们正率领军队向南而去,而我却孤苦伶仃地被拘留在北军里,唯有天高月冷。
这是一首七言律诗,按照古人的经验,首、颔、颈、尾四联在意思上应该是起、承、转、合的关系。此诗头两句交代自己“蹉跎”的原因,接下来两句承上面两句说明被“误身”虽“痴”,但本意却是为国分忧。五、六两句由“不料”二字一转,失策悔恨之意溢于言表,最后两句由“玉勒雕鞍”引出题旨,绾合题意。
黄兰波先生在《文天祥诗选》序言中说:“他(文天祥)的近体诗具有语简意赅、主题显豁的特色……凡此,都能够以经济的手法传达比较复杂的心境。”这首诗正可见其“语简意赅、主题显豁”的特点。所谓“经济的手法传达比较复杂的心境”云云,一个重要的原因是典故的贴切运用。文山诗歌善于用事琢句,以表达繁复的心底波澜,此诗可见一斑。