登陆注册
12470900000005

第5章 B(1)

Babbitt

释义

n. 巴比特(美国小说家辛克莱·刘易士(Sinclair Lewis)所着同名小说的主人公,典型的资产阶级市侩),市侩 ;巴氏合金

[人名] [英格兰人姓氏] 巴比特 Babb的昵称;[地名] [美国] 巴比特

起源

美国第一位诺贝尔文学奖得主、作家刘易斯有一部名为Babbitt(1922)的小说。主人公Babbitt是个庸俗、守旧、自私的房地产中介。他对自己的生意和社会地位锱铢必较,而对生活中的其他人和其他事冷漠无比。作者将此人刻画得入木三分,其特性也表现的淋漓尽致。此后,Babbitt一词成了庸俗市侩的代名词。随着时代变化,该词如今只做名字,不再具有当年的特殊指代意义。

而小写的babbitt是一个英语科技术语,译作“巴氏合金”,是以美国发明家Isaac Babbitt的姓氏命名。

例句

1. Babbitt knew that in this place of death John was already dead.

巴比特知道,在这个死气沉沉的地方,约翰早已死去。

2. Babbitt let Dr. Drew know that he was responsible for this tribute.

巴比特让特鲁博士知道这篇颂词是他促成的。

bad

释义

adj. 坏的,不好的;严重的;不舒服的;有害的n. 坏人,坏事adv. 不好地,非常地

同义词 wicked; evil反义词 good

相关词组

1. in bad【非正式用语】倒霉,失宠:处于麻烦或冷遇状态之中的

2. not half bad / not so bad【非正式用语】 还好

起源

十三世纪的英语中出现了bad一词,意思是“坏的”,基本上是evil的同义词,同时也是good最基本的反义词。

到二十世纪中叶,让人不可思议的是,bad在黑人英语中开始有了与good同义的用法,译作“有势力的”、“有影响力的”。不过,除非是要造成某种特殊效果,此类用法还是不常见的。

例句

1. I’m having a really bad day.

我今天倒霉透了。

2. I’m sorry to be the bearer of bad news.

很遗憾我带来了坏消息。

ballon

释义

n. 轻快优雅;气球

起源

十六世纪末,英国青年男子中流行一种和今天的英式橄榄球相似的球类运动,当时叫balloon,该词直接借自法语,意思是“大球”。这种球除了可以踢之外,还可用手臂拍打。

十七世纪三十年代时,有人将烟火材料塞进用纸板做的球里,发射出的烟火效果非常好,人们把这种大纸球也称为balloon。随着时代的发展,在十八世纪末时,法国人发明了会升空的热气球,此后人们便用ballon来指“气球”、“热气球”。

例句

1. That was the year when the ballon went up.

那是厄运当头的一年。

2. The child blew the ballon up and suddenly burst it.

孩子把气球吹起来又猛地将它弄破。

bald

释义

adj. 光秃的,单调的,率直的

同义词 bare; nude反义词 bushy名词 baldness

起源

bald 该词源于中古英语ballede,意思是“无头发的”,其中词根bal- 译为“球,球形”,与人头形状相符。《秃头歌女》(Bald Soprano)是尤涅斯库反对传统形式的戏剧,也是自成一套“反戏剧”戏剧理论的第一部作品。该剧描写了一对典型的英国中产阶级夫妇与他们的朋友--另一对典型的英国中产阶级夫妇之间无聊的对话。剧本充分展示了作者“人生是荒诞不经的”这种看法,表现了“二战”后西方的一种精神危机和社会中人们走投无路的绝望观念。

bald指人没长头发或头发很少,也含有“光秃的、缺少自然的或普通的覆盖物”的意思。

例句

1. Bald Soprano is a drama which completely presents a spiritual crisis of western people after the World War II.

《秃头歌女》这部戏剧充分展示了“二战”后西方人的一种精神危机。

2. He started going bald in his twenties.

他二十几岁便开始谢顶。

ballot

释义

n. 投票;投票用纸;投票总数;投票权vi. 投票表决;抽签决定

vt. 使投票表决;拉选票;通过投票[抽签]选出;抽签

同义词 vote; poll

起源

古雅典城邦的陪审团通常使用两种不同颜色的球来表决受审者是否有罪,而古罗马人的选举基本采用今天的无记名投票方式。一般情况下,白色小球表示赞成,黑色小球表示反对。经过不断演变,ballot用来表示“无记名投票”、“投票权”等意。

虽然ballot是一种古老的选举或表决方式,可在当下西方社会的一些俱乐部、社团,依然可以寻找到用投小球的方式表示是否吸收某人入会等仪式。

例句

1. The people make their wishes known through the ballot box.

人们以投票方式表达他们的愿望。

2. The result of the ballot will not be known in two weeks.

无记名投票的结果将于两周后公布。

bandit

释义

n. 土匪,强盗

同义词 thief, mob反义词 civilian名词 banditi

起源

bandit 来源于拉丁文band-(布条、捆绑)+-it(后缀),其字面意思为“绑(人)的人”,那自然不是“土匪”就是“强盗”,尤指有组织的具有黑社会性质的犯罪团伙。

《土匪女皇》(Bandit Queen)是一部印度电影,讲述了印度的一个小村庄里的小姑娘富兰· 德维的悲惨命运,她因不堪忍受命运的捉弄,只好追随土匪团伙,且成为一名着名的土匪女皇,报复了那些曾经虐待她的人后,又主动投降成为良民的故事。

例句

1. The bandit chief has been hanged.

黑帮头子已经被绞死。

2. His family members are bandits.

他们全家都是强盗。

bank

释义

n. 银行;(条形的)堆;(河的)岸;vt.&vi. 堆积;筑(堤);将(钱)存入银行

相关词组

1. bank on?依赖,指望;在……上有信心

2. break the bank?(赌博中)赢光庄家的钱,花光所有的钱

起源

bank本意是指“河岸”、“堆”。十五世纪晚期时,法文中的banque初见“银行的意思”,意大利文中的banca意指“兑钱者的凳子”,追溯至日耳曼语的bank,回归“早期的银行家和英国货币兑换商是坐在市场、庙宇、庭院的长条凳上进行交易”的原意。

例句

1. My salary is paid directly into my bank account.

我的工资直接拨到我的银行账户。

2. The bank has branches all over the country.

那家银行在全国各地设有分行。

bankrupt

释义

adj. 破产的,倒闭的;n. 破产者;无力偿还债务者;丧失(名誉,智力等)的人vt. 使破产,使枯竭

同义词 insolvent; debtor

相关词组

go bankrupt破产

起源

据史料记载,早期的银行家和英国货币兑换商是坐在市场、庙宇、庭院的长条凳上进行交易。到中世纪,意大利的放贷者是用一条小凳在市场上开展业务,在意大利语中“条凳”是banca。当放贷者因资金缺乏而中断业务时,他们的条凳就会被拆除,用拉丁文表示就是banca rupta,英语的bankrupt便由此而来,其中-rupt相当于broken,表达“破产了的”或“破产者”的意思。

例句

1. The company was adjudged bankrupt.

该公司被宣判破产。

2. The court adjudicated the company bankrupt.

法庭宣判那家公司破产。

barbarous

释义

adj. 粗野的;野蛮的;残暴的

同义词 primitive; vicious反义词 humane名词 barbarousness

起源

古希腊虽然在文学艺术、科技、教育等方面都远远走在世界先列,可是他们却无法接受希腊语以外的其他语言。他们对外国话十分看不起,甚至把一切听不懂的语言称之为barbaros,也用这个词来形容外国人。

后来,古罗马人对此进行改良,变为barbarrus,泛指希腊罗马以外的其他语言和其他民族。他们认为本民族是非常优秀的,外国人都是野蛮的,没有教养的,没有文明的。流传至今的barbarous也就有了“粗鄙的,没有文化的”等意。

例句

1. The barbarous treatment of these prisoners in the war was outrageous.

这些战俘在战争中的残酷待遇令人震惊。

2. They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.

他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。

barbecue

释义

n. 烤肉;烧烤野餐;(常用于室外的)金属烤架vt.(通常在户外)在烤架上烧烤

同义词 roast; bake

起源

十七世纪后,西班牙人来到海地,发现当地土着人为了防止野兽等的袭击,睡觉时躺在一种离地面很高的架子上。后来,他们又发现土着人还用这种高台子晒鱼、烤肉等,当地人把这种台子称作barbacoa。

西班牙人也直接借用了这个词,后来该词逐渐传入了西班牙的其他殖民地,几经辗转后传入英国,成为英语单词时,就已经转变成了现在的模样。

现在,我们有时会简称其为Bar-B-Q或是BBQ。

例句

1. We had a barbecue on our courtyard on Sunday.

星期天我们在院子里进行烧烤。

2. Now and then we like to barbecue chicken in the back yard.

我们偶而会在后院里烤鸡吃。

bastard

释义

n. 私生子,杂种adj. 杂种的,不纯粹的

同义词 unlawful; rascal

起源

据说,中世纪的法国普罗旺斯地区,活跃着一批为他人运送货物的赶骡人,他们为了赶路程,经常在外面过夜,有时会用鞍子当做临时的床铺来用,因此不少孩子就是在这种特殊的“床铺”上出生的,所以古法语以fils de bast称呼“私生子”。

关于bastard的来源,有一种说法是bastard由bast(鞍子)加上-ard(……的人)构成。还有一种说法是,bastard源自日耳曼语的banstu(私通,婚外情)。

十三世纪时,英语直接借用这个词,用来指代“私生子”。如今,更多的是用这个词来骂人,却不再用来表达“私生子”之意。

例句

1. He’s a real bastard.

他是个十足的恶棍。

2. He was never concerned about being born a bastard.

他从不介意自己是私生子。

bead

释义

n. 有孔小珠,念珠;水珠,露珠;珠子项链vt. 用小珠装饰;使成串珠状vi. 形成珠状;起泡

同义词 bubble

相关词组

Beads of sweat汗珠

起源

bead源自古英语中的bede,原意是“祈祷”。

相传在十四世纪时,天主教虔修方式之一的念珠祈祷传到英国,在当地盛行一时,教徒们纷纷拨弄念珠做祈祷。慢慢地,原来用来指祷告行为的bede转而用来指代“计算祈祷次数的珠子”。

现在,bead不再指祷告,而是进一步引申为“颗粒状之物”、“小珠”。

例句

1. He wiped away the beads of sweat on his forehead.

他擦去了额头上的汗珠。

2. She accidentally swallowed a glass bead.

她不小心吞下了一颗玻璃珠。

bear

释义

n. 熊;(在证券市场等)卖空的人;蛮横的人vt. 忍受;承担;支撑;生育vi. 生(孩子);结(果实)

同义词 withstand; produce

相关词组

1. bear down on?有害的或有负面影响

2. bear in mind?铭记,记在心里;记得

起源

相传在十七世纪,英国有句谚语“to sell the bear skin before one has caught the bear”,其大意是“在抓到熊之前就先卖掉熊皮”,形容这是不切实际的和不明智的行为。

后来,人们逐渐开始用bear一词来指代投机者预期股价会跌,他们便可以用较低的价格买回股票,等到要涨价的时候卖出,以赚取其中的差价。从此,bear便成为“股市上行情下跌”的术语。

例句

1. The pain was almost more than he could bear.

他几乎无法忍受这种痛苦。

2. I bear no grudge against him.

我对他没有任何怨言。

同类推荐
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
热门推荐
  • 还你

    还你

    他可否打破梦魇的幻境,迎得伊人相拥?他可否分清梦与现实的交替,打破诅咒,还自己一个世界……命相依,魂梦相牵。痛相依,魂亦相依。梦相吟,只愿心连心。夜不归,只待烛光燃起。(你若此生不醒,我愿至此沉睡,只愿那句承诺永存)
  • 灵女灵落

    灵女灵落

    灵石生灵女,二百年成妙女,有多少少年的倾慕,守护;也有多少人的觊觎,伤害。当她放弃所有,付出所有,愿将一心托付,得到的是甜蜜的爱情,还是一生的伤害?她会继续勇往直前,收获幸福,还是相信宿命,黯然远走。
  • 兵者鬼道

    兵者鬼道

    少年简贝,原本是剑鼎山的少门主,但门派日渐式微,终于被人所灭。小小简贝担负血海深仇,苟延残喘活着。他被关入十八层鬼域空间中,承受身心两面苦楚。但依靠聪慧、机智、勇敢的心,一步步走出困境,绝地反击。《兵者鬼道》,讲述了一群修习“兵道”的强大的修行者的故事,在这个充满玄幻的世界里,有各种各样的神秘空间;形形色色的人物;大大小小的妖物;还有游离在冥界的魂鬼士。它们没有帝国,只有组织,它们贪婪无比,野性难驯,遵循着弱肉强食的生存法则。在这里,所有的生存物质,全部被划分,游离于组织之外的散人很难生存,弱小的简贝要想复仇,与强大的敌人周旋,必须得慢慢强大起来,一步步征收自己的部队,建立自己的组织,实现振兴家族的梦想。
  • 综漫之精灵公主

    综漫之精灵公主

    她,本是精灵长公主,第一继承人,却古灵精怪,开朗的她并没有放心上。但偶然听到的那次谈话,却让她知道了自己的身份,创世神。并觉醒了力量,带上自己的法器开始了自己的综漫之旅。
  • 亲爱的自己

    亲爱的自己

    校园生活即将结束,有的人按部就班的小学、初中、高中,也有人早早的步入社会,迷茫、纠结、害怕一拥而上,是否发现自己已经没有毕业的激情,步入社会的热情,当她遇到他发现有些事情不能用对错来说,有些事情没有应不应该,面对接踵而来的问题,她越来越不够坚定,他是否理解她。
  • 末伏

    末伏

    哎,人家偶遇都是真爱,我却偶遇群冤家回来!不过我不后悔!!!〈本书纯属作者臆想,望读者不要带入太多个人情感!虚构虚构虚构的……〉青春,苦涩而多情;绚丽而平淡;而我们的青春因为有彼此,所以更值得珍惜……
  • 剑之邪君

    剑之邪君

    前世站于世界之巅,可杀尽世间万物,这一世,踏入剑之世界,世人以身育剑,我却以身成剑,世人成就剑胎,我却化身为剑,斩尽万物,成就无上剑道。
  • 风衍神

    风衍神

    七年隐忍,十四岁少年风逍在盛会上一飞冲天,只为寻找父亲离开的真相,踏上天鸣大陆,却发现自己与父亲都陷入了一场关乎大陆命运的阴谋,“既然灵帝都无法逆天改命,那我就要做灵帝之上的神。”少年如是说。
  • 闪婚成瘾:总裁,强娶无效

    闪婚成瘾:总裁,强娶无效

    一纸婚约,只为虚无缥缈的‘乔静婉’当替身未婚妻。过上闪婚的日子,最让他一次又一次死心的重要戏码。“婉婉,为什么要残忍地忘了我?”从后背抱住她,下巴抵在一头柔软长发之上,语气里却那么无助,眸露落寞。“你爱我吗?既然不爱,那就放了我。”她是乔静婉的替身,却得不到他那一丁点的真情和爱,为什么还要继续纠缠下去?他哑口无言,不是他不敢说爱,而是那个该死的儿时约定!当得知她要结婚的消息,他心慌了,害怕了,转身追去。“婉婉,你不是很想听我说出那三个字吗?既然如此,你出来啊!”他站在别人家的大门外,远远望着落地窗里,她却抚着肚子,独自忍痛落泪。阔别五年,她带着五岁宝宝站在眼前,陌生打招呼:“安总,强娶无效。”
  • 阴阳惊魂

    阴阳惊魂

    自从左霂在地摊上淘来一块半新不旧的玉佩后从此霉运不断。先是莫名其妙被一群神秘黑衣人追杀然后就看到了一些别人看不到的东西。更要命的是不知身边何时出现了一只女鬼教他道术。。。捉鬼,斗僵尸……从此左霂的屌丝生涯就彻底变了。。。