登陆注册
12470900000014

第14章 C(5)

2. A coin has two sides, a head and a tail.

硬币有正反两面。

comedy

释义

n. 喜剧;喜剧性;有趣的事情

相关词组

comedy of errors荒唐可笑的事件或事件系列

起源

comedy一词是从古法语comedie演变而来。两千多年前,古希腊人为了纪念伟大的酒神狄俄尼索斯(Dionysus),经常在市郊举行狂欢节,狂欢者们带着各式各样的面具大喝大闹,纵情玩乐。狂欢会一直持续到晚餐之后。古希腊人将这种纵酒狂欢就做komos,把盛会上的主要演唱者称为komoidos,即“狂欢的歌手”。

例句

1. He didn’t appreciate the comedy of the situation.

他未领略到这种局面的滑稽可笑之处。

2. Actor Dom Deluise talks about his career in comedy.

演员多姆·德卢西谈论自己的喜剧生涯。

comfort

释义

n. 安慰;舒适vt. 安慰,使舒适;使(痛苦等)缓和

相关词组

too…for comfort太……以至不舒适(或不自在)

起源

comfort是由拉丁文前缀con-和fortis(强壮的)组合而成,confortare的意思是“使强而有力、加强”。十三世纪时,经由法语传至英语,除了原有的动词意义之外,还增加了名词意义“加强、慰藉”。形容词comfortable是十八世纪时才出现的。

例句

1. He has enough money so that he can live in comfort.

他很有钱,足可舒舒服服过日子。

2. We shouldn’t seek after comfort, personal fame or gain.

我们不应该贪图安逸,追名逐利。

commando

释义

n. 突击队,突击队员

相关词组

go commando(非正式)不穿内裤

起源

commando源于葡萄牙语,原意是“受指挥的一支部队”。十九世纪时,南非荷兰后裔的布尔人(Boers)常常以一小股部队突然袭击并消灭当地土着,使得当地土着损失惨重,这一小股部队就被称之为commando。在后来是南非战争中,布尔人又用这种办法对付英军,使英军一度手足无措。

第二次世界大战期间,英国人用commando来指“突击队”或“突击队员”,这个词也逐渐被人们熟知。

例句

1. The commandoes blackened their faces with charcoal.

突击队员们用木炭把他们的脸涂黑。

2. The gunmen were said to be wearing Iraqi police commando uniforms.

据称,持枪分子身穿伊拉克警察突击队的制服。

company

释义

n. 公司,商号;伴侣,客人;(社交)集会,聚会

同义词 business; group

相关词组

1. in company with与……一起

2. be in good company和……一样重要;像……一样受尊敬

起源

company一词源自拉丁语companio,是由con(共同)和panis(面包)组合而成,意思是“与他人分享面包的人”。动词形式accompany是在company之前加上拉丁文前缀ac-,意思是“陪伴、伴随”。

例句

1. The company was adjudged bankrupt.

该公司被宣判破产。

2. The company has now amalgamated with another local firm.

这家公司现在已与当地一家公司合并了。

complexion

释义

n. 肤色,面色,气色;形式,局面

同义词 appearance; countenance

相关词组

put a false complexion on?曲解

起源

古时候希腊人认为,人身体里的四种体液,即血液、黏液、胆汁、忧郁液相互调和形成人的性格,外在表现为一个人的complexion(性情、气质)。俗话说“相由心生”,所以,原指性格的complexion渐渐变为只指性情反应出来的外貌,也就是指“面色、肤色”。

例句

1. Red does not suit her complexion.

红色与她的肤色不协调。

2. Her resignation puts a different complexion on things.

她一辞职局面就全变了。

comrade

释义

n. 同志;战友;忠实伙伴

同义词 partner; supporter

起源

16世纪西班牙士兵两三个人分住一间宿舍,其舍友叫做camarada。进入法语后写作camarade,今天的英语单词comrade便是由此而来。

但如今comrade已不再指“舍友”,而是指“亲密的同伴”、“忠实的朋友”。

例句

1. Whenever a comrade needs help, he is ready to give it.

但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。

2. He vowed to himself to avenge his martyred comrade.

他暗暗发誓要为牺牲的同志报仇。

constable

释义

n. (英)警察,警官;[史](中世纪的)王室(贵族)总管,王室(贵族)城堡的主管

同义词 police

起源

constable一词来源于拉丁语comes stabuli(马厩总管)。13世纪,comes stabuli由“马厩总管”升格为“军队及王室总管”。后来该词被法语吸收,写作conestable。传入英语后,写作constable,沿用最初的意思指“王室总管”,后转指“地方治安官”。直到英国警察部队组建起来之后,才开始指代“警察”、“警官”。

例句

1. Could you please help me, Constable?

警察,您能帮助我吗?

2. He was a constable at Sutton police station.

他是萨顿警察局的警员。

continent

释义

n. 大陆,陆地 adj. 自制的,克制的;节欲的

反义词 incontinent

起源

continent源自拉丁文动词continere(使连在一起),后衍生出形容词continens(连在一起的)。十四世纪continens传入英语时,保留了原意,只是将字尾由-s改成了-t,又增加了“受约束的”、“绵延的”等词义。

十七世纪后,限指有别于岛屿或半岛的大陆地形,指“大洲”。

例句

1. The world’s coldest continent and the most difficult to reach is Antarctica.

世界上最寒冷的和最难以到达的洲是南极洲。

2. He traversed alone the whole continent of Africa from east to west.

他只身长途跋涉,从东向西横穿整个非洲大陆。

cookie

释义

n. 饼干;小甜点;吸引人的年轻妇女;甜面包

起源

荷兰移民来到纽约时,将Koekje这个词也一同带了过来,意思是“小的糕点”。现有最早关于这个词的文字记录是在1703年,当时的拼写是cockies,以后又有了cookey、cooky、cookie的写法,最终以广受认同的cookie作为常用词固定下来。

例句

1. Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products.

手工制品受到那些已厌倦千篇一律产品的人的欢迎。

2. Please give me an example of Cookie abuse.

请给我一个滥用cookie的例子。

cool

释义

adj. 冷静的;凉爽的;一流的;冷漠的vt.&vi.(使)变凉;(使)冷静,使冷却;变凉,冷却;平息n. 凉爽,凉爽的空气

同义词 calm; chilly反义词 warm

起源

cool在古英语时代的词形是col,意思是“凉快的”。

十四世纪大诗人乔叟(Chaucer)给这个词增添了些许人文气息,用它表示“冷静的,不冲动的”。到了莎士比亚手中,为cool赋予了新的色彩,表示“冷淡的,不热烈的”。

后来,在口语中,也有“整整的”、“从容不迫”之意。

例句

1. Can’t you guys just cool it?

你们能不能冷静一下?

2. The big Irishman was on the verge of losing his cool.

那个高大的爱尔兰人快要失去冷静了。

cop

释义

n. (俚)警察;管纱;(英方)(山)顶vt. 抓住,获得;取走

同义词 police

起源

cop有两个词义,用作动词时,表示“抓住,获得”;用作名词时,是个口头语,意思是“警察”。因为警察是抓捕罪犯的人,所以被称为copper,到1859年时被缩略为cop。

关于cop作为名词的解释还有一种说法,说cop是constable on patrol(巡逻警察)或chief of police(警长)的首字母缩写。

例句

1. Not turning up was just a cop-out.

不露面只不过是在逃避而已。

2. The cop told him to button his lip.

警察叫他闭嘴。

copper

释义

n. 铜;铜币;紫铜色;警察adj. 铜制的vt. 镀铜

起源

塞浦路斯(Cyprus)岛在古代是世界上铜的主要产地之一。公元前六世纪,古罗马人占领了该岛,并就地取材用该岛的铜打制钱币,所以将这里的铜称之为cyprium aes,意思是“塞浦路斯金属”,后来缩写成cyprium,最后被误传为cuprum,今天的英语单词copper即来源于此。

例句

1. Brass is an alloy of copper and zinc.

黄铜是铜锌合金。

2. The students are asked to prove the purity of copper.

要求学生们检验铜的纯度。

coquette

释义

n. 卖弄风情的女子

起源

coquet在法语中的字面意思是“小公鸡”,后引申为“为吸引异性而表现出的趾高气扬的神态”。coquet最初进入英语的时候,可以指“风流的男子”,也可指“卖弄风情的女人”。十八世纪后,就专指“卖弄风情的女人”,词形也随之变成了coquette。而用male coquette来形容“风流的男人”。

例句

1. She’s a bit of a coquette.

她有点儿轻佻。

2. She had a reputation of being a frivolous coquette.

大家都说她是一个轻佻的荡妇。

cordial

释义

adj. 热诚的;诚恳的;兴奋的n. 补品;兴奋剂;甘露酒

同义词 hearty; hospitable

起源

cordial源自拉丁文名词cor(心),古人认为“心”是感受一切事物和情感变化的中心。十四世纪英国大诗人乔叟(Chaucer)在《坎特伯雷故事集》中谈到cordial是一种药方,服用者会感到兴奋和心脏受刺激,故而得名。

例句

1. The meeting of the old classmates was extremely cordial.

老同学聚会在一起,分外亲热。

2. We maintain cordial relations with our neighbors.

我们与邻里保持亲切友好的关系。

corn

释义

n. (英)谷物;(美)玉蜀黍;鸡眼

同义词 crop; grain

起源

corn来自古英语,在英国corn统称“谷类”,而在英格兰指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”。

十七世纪,英国殖民者来到美洲大陆,把当地的玉米称之为Indian corn。其实,玉米在英语中是maize,但由于当时玉米是新英格兰地区种植的唯一粮食作物,所以人们渐渐将corn作为玉米在美国的名字。

例句

1. Fields of corn spread out as far as the eye could see.

一望无际的玉米地。

2. Corn starch is used as a thickener in stews.

玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。

cornucopia

释义

n. 丰饶角(象征丰饶的羊角,角内呈现满溢的鲜花、水果等);丰盛,大量

同义词 crop; grain

起源

在古希腊神话中,宙斯(Zeus)的父亲克罗努斯(Cronus)为避免被自己儿子杀死这样的噩梦变成现实,只要有儿子诞生,他便会将其吞食。宙斯出生时,他的母亲用布包了一块石头给他的父亲吃掉,从而惊险地保护了宙斯的生命。

同类推荐
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
热门推荐
  • 仙侠直播系统

    仙侠直播系统

    一个落魄小主播,接连直播两天两夜后猝死在电脑桌前……醒来时穿越到仙侠世界。什么?仙侠世界直播系统?只要有人送礼物,就可以获得积分,兑换一切?于是,陈封开启了一段精彩绝伦的直播之旅……直播苍穹毁灭,直播玄黄新生,直播世事轮回,直播凡尘问仙!
  • 茅山道统

    茅山道统

    强大却不欺负弱小,救人却不普济天下善良却不嫉恶如仇,正义却不惩恶扬善他心性亦正亦邪,却不为魔侵蚀心灵,失去自我;他对生命淡漠,却尊重他人;他傲立天地,宁折不弯。他是一个普普通通的强者,一切行事遵从内心。
  • “放养”你的孩子:自由教育的72个法则

    “放养”你的孩子:自由教育的72个法则

    本书内容包括:“放养有理”:培养孩子的八种能力情感教育:“放养”的孩子早知大爱生存哲学:给孩子摸爬打滚的空间意志品质:“放”则无畏,迎难而上等。
  • 黑暗区

    黑暗区

    灾变历十年,新联邦成立的第三年。一手成立了联邦的迟阳遭到陷害,失去异能,独自一人来到了围墙区。(偏游戏向小说)
  • 阳间鬼司

    阳间鬼司

    我九岁那年跟爷爷搬到坟墓边上住,我本以为这只是一个巧合,没想到却和我有莫大的关系,等我了解真相后让我走上了一条生死阴阳路。
  • 末世之最强变异

    末世之最强变异

    一次意外,使它拥有超能力,他运用自己的超能力将书写怎样的故事。
  • TFBOYS之洛溪苍颜

    TFBOYS之洛溪苍颜

    一个女生无意之间闯进了三个男生“平静”的生活,“对不起”这句话,究竟是对谁说的?“我们……身份差距太远……有些事……你不会知道”,究竟她的特殊身份,又会给他们带来什么麻烦?
  • 与你有关的柔软时光

    与你有关的柔软时光

    多年以后,微信群里看到你许久不见的面容,已经谢啦许多岁月的故事。终于明白他们说的内心最柔软的地方,那是一个一辈子都不可能的人,也是一个每次都小心翼翼想起的人,柔软得连我自己都舍不得也不敢去触碰。那是一个我过去时光里最期待的模样,也是我现在日子里只能心疼的影子。愿你以后的日子里不再有伤痛——致岁月里的两小无猜
  • 宙神天印

    宙神天印

    有狂霸宇内的玄奇,有以一敌万的刚勇,有热血激昂的抗争,有一统千秋的伟业,这是一部励志书,但它又是一本玄幻书,更直白了说,它,是一篇远古史诗巨制!《宙神天印》!值得你拥有!
  • 在异世界召唤DNF怪物

    在异世界召唤DNF怪物

    刘峰,一个平平凡凡的高中生。在一天DNF游戏中,莫名的穿越到了剑与魔法的世界。带着DNF系统的他,走向了一条升级之路……PS:新书上传,大家多多支持。