登陆注册
12109300000093

第93章 BOOK THE THIRD:THE TRACK OF A STORM(8)

'Will you accompany me,'said Mr. Lorry,joyfully relieved after reading this note aloud,'to where his wife resides?'

'Yes,'returned Defarge.

Scarcely noticing as yet,in what a curiously reserved and mechanical way Defarge spoke,Mr. Lorry put on his hat and they went down into the court-yard.There they found two women;one knitting.

'Madame Defarge,surely!'said Mr. Lorry,who had left her in exactly the same attitude some seventeen years ago.

'It is she,'observed her husband.

'Does Madame go with us?'inquired Mr. Lorry,seeing that she moved as they moved.

'Yes. That she may be able to recognise the faces and know the persons.It is for their safety.'

Beginning to be struck by Defarge's manner,Mr. Lorry looked dubiously at him,and led the way.Both the women followed;the second woman being The Vengeance.

They passed through the intervening streets as quickly as they might,ascended the staircase of the new domicile,were admitted by Jerry,and found Lucie weeping,alone. She was thrown into a transport by the tidings Mr.Lorry gave her of her husband,and clasped the hand that delivered his note—little thinking what it had been doing near him in the night,and might,but for a chance,have done for him.

DEAREST—Take courage. I am well,and your father has influence around me.You cannot answer this.Kiss our child for me.

That was all the writing. It was so much,however,to her who received it,that she turned from Defarge to his wife,and kissedone of the hands that knitted.It was a passionate,loving,thankful,womanly action,but the hand made no response—dropped cold and heavy,and took to its knitting again.

There was something in its touch that gave Lucie a check. She stopped in the act of putting the note in her bosom,and,with her hands yet at her neck,looked terrified at Madame Defarge.Madame Defarge met the lifted eyebrows and forehead with a cold,impassive stare.

'My dear,'said Mr. Lorry,striking in to explain;'there are frequent risings in the streets;and,although it is not likely they will ever trouble you,Madame Defarge wishes to see those whom she has the power to protect at such times,to the end that she may know them—that she may identify them.I believe,'said Mr.Lorry,rather halting in his reassuring words,as the stony manner of all the three impressed itself upon him more and more,'I state the case,Citizen Defarge?'

Defarge looked gloomily at his wife,and gave no other answer than a gruff sound of acquiescence.

'You had better,Lucie,'said Mr. Lorry,doing all he could to propitiate,by tone and manner,'have the dear child here,and our good Pross.Our good Pross,Defarge,is an English lady,and knows no French.'

The lady in question,whose rooted conviction that she was more than a match for any foreigner,was not to be shaken by distress and danger,appeared with folded arms,and observed in English to The Vengeance,whom her eyes first encountered,'Well,I am sure,Boldface!I hope you are pretty well!'She also bestowed a British cough on Madame Defarge;but,neither of the two took much heed of her.

'Is that his child?'said Madame Defarge,stopping in her work for the first time and pointing her knitting-needle at little Lucie as if it were the finger of Fate.

'Yes,Madame,'answered Mr. Lorry;'this is our poor prisoner's darling daughter,and only child.'

The shadow attendant on Madame Defarge and her party seemed to fall so threatening and dark on the child,that her mother instinctively kneeled on the ground beside her,and held her to her breast. The shadow attendant on Madame Defarge and her party seemed then to fall,threatening and dark,on both the mother and the child.

'It is enough,my husband,'said Madame Defarge.'I have seen them. We may go.'

But the suppressed manner had enough of menace in it—not visible and presented,but indistinct and withheld—to alarm Lucie into saying,as she laid her appealing hand on Madame Defarge's dress:

'You will be good to my poor husband. You will do him no harm.You will help me to see him if you can?'

'Your husband is not my business here,'returned Madame Defarge,looking down at her with perfect composure.'It is the daughter of your father who is my business here.'

'For my sake,then,be merciful to my husband. For my child's sake!She will put her hands together and pray you to be merciful.We are more afraid of you than of these others.'

Madame Defarge received it as a compliment,and looked at her husband. Defarge,who had been uneasily biting his thumb-nail and looking at her,collected his face into a sterner expression.

'What is that your husband says in that little letter?'askedMadame Defarge,with a lowering smile.'Influence;he says something touching influence?'

'That my father,'said Lucie,hurriedly taking the paper from her breast,but with her alarmed eyes on her questioner and not on it,'has much influence around him.'

'Surely it will release him!'said Madame Defarge.'Let it do so.'

'As a wife and mother,'cried Lucie most earnestly,'I implore you to have pity on me and not exercise any power that you possess,against my innocent husband,but to use it in his behalf. O sister-woman,think of me.As a wife and mother!'

Madame Defarge looked,coldly as ever,at the suppliant,and said,turning to her friend The Vengeance:

'The wives and mothers we have been used to see,since we were as little as this child,and much less,have not been greatly considered?We have known their husbands and fathers laid in prison and kept from them,often enough?All our lives,we have seen our sister-women suffer,in themselves and in their children,poverty,nakedness,hunger,thirst,sickness,misery,oppression,and neglect of all kinds?'

'We have seen nothing else,'returned The Vengeance.

'We have borne this a long time,'said Madame Defarge,turning her eyes again upon Lucie.'Judge you!Is it likely that the trouble of one wife and mother would be much to us now?'

同类推荐
热门推荐
  • 那一世,我终究欠你太多

    那一世,我终究欠你太多

    上古至今第二头龙雀,搅动风云,爱恨情仇。前一世我不能与你白头,下一世我定会陪你偕老。
  • 绝圣

    绝圣

    绝圣弃智,民利百倍。绝仁弃义,民复孝慈。绝巧弃利,盗贼无有。——老子。韩少跟女朋友参加科学怪才的穿越时空试验,意外穿入平行宇宙的异世明末年间有去难回,在那个充满神秘色彩的异世大陆里,韩少闯荡于人道、魔道、神道之间,因此韩少被命运的巨轮推向了跟神州国既得利益集团之间的残酷斗争;他立志一路狂飙挟天子以戏诸候,清除贪官污吏,斗败阉党,降伏群氓党派,消灭魔种野心,以还国家和个人“道法自然”之道。(注明:这是以前发的老书,状态审核通过导致我现在无法创建新作品,请编辑帮忙通过一下,谢谢!)
  • 与卿相知——匆匆一逝

    与卿相知——匆匆一逝

    公元前476年,战乱常常,百姓苦不堪言战国末期原秦国大将樊於期伐赵兵败于李牧畏罪潜逃于燕国重伤秦王盛怒,悬赏金抓拿樊於期并灭其父母宗室“野有蔓草,零露漙兮”。倔强温和少女楚零露医者仁心女扮男装偶遇重伤樊於期救之一年的相伴樊於期视其为贤弟不料为何却伴随着另外的情感他?爱上了男人?燕国名媛倾心与其零露终袒露心迹,不再隐瞒女儿身原来,你是女子为护燕国,太子丹派荆轲刺秦於期,项上人头甘为丹博取秦王信任“将军,您不要零露了吗?”男儿有泪不轻弹轻轻在零露额上一吻,终究,他选择了赴死那夜,零露穿着火红的嫁衣,坐在新房中,埋首臂间“将军,可否,不要丢下零露。”
  • 谁说戏子无心

    谁说戏子无心

    与其享这荣华富贵,却要面对皇室的尔虞我诈,倒不如居身于闹市,做那无心的戏子。但做戏子简单,无心……他勾唇一笑,把玩着怀里人儿的小手,谁说戏子无心?
  • 忆洛倾月

    忆洛倾月

    我擦干眼泪微笑着永远不会回头,但这却成了我此生的遗憾对不起,我们还是错过了
  • 女性的魅力是无穷尽的

    女性的魅力是无穷尽的

    本书阐述了人们面对恋爱、失恋、婚姻时的两难境况,作者在《酒宴记》讲述了五个青年男子不同的恋爱观在《曾经男人的三少女》中,三个被勾引的少女深刻反思了自己的所作所为在《我看婚姻》中,作为已婚男人的作者表面上颂扬婚姻,其实是呼吁人们看清婚姻的本质。
  • 域殇

    域殇

    有人说:天上的鹰,地上的人,彼此看对方都是一个不起眼的小黑点。站在珠穆郎玛的峰顶上,他觉得说这话的人一定有大智慧。极目远眺,山下的世界竟也如同天空一样,变得那样的遥不可及。他深深地吸了一口气,身体随着飘散的白气剧烈的颤抖了起来。望着山下的世界,他淡淡的吐出两个字,仿佛用尽了一身的力气:好冷。
  • 神驽

    神驽

    亲人遭暗杀,家族的裂变,迫使他走了常人无法走下去……
  • 凤宿剑魂之姻缘天定

    凤宿剑魂之姻缘天定

    乱世街头,他身着一袭白衣缓缓而来,犹如神抵。睥睨众人,视万物为草芥,各路妖魔鬼怪慌忙逃窜,唯恐避之不及。人群欢呼中,她倾心于他,而他的眼里亦只有她。高台上,他站在她身旁,许下一世诺言。他说:我,牵尔玉手,收你此生所有。我,抚尔秀颈,挡你此生风雨。我,挽子青丝,系你一世情思。我,执子之手,共赴一世情长。后来,有人告诉她,那人是一只披着羊皮的狼,吃人都不吐骨头。她冷笑:“你错了,他是一具茹毛饮血的行尸走肉,一个来自地狱的的残暴恶魔。”前世,她错信良人,致使族人血流成河,惨不忍睹。今生,她焕然一新,遗忘了前世种种。却不曾想,杀戮再次蔓延,不容她逃。
  • 逆战:末日曙光

    逆战:末日曙光

    一场密谋被年轻的特警获悉。大规模杀伤的生化武器,已经被悄然埋藏在各个城市的隐蔽角落。事关百万人命!上报国际刑警?通知各国反恐机构出动?可是,冷血杀手的话惊心动魄,“你们的上峰,已经被渗透了……”他的话可信么?到底该不该上报?然而,纠结的特警没来得及抉择。国际形势突变,被捕老大身死狱中,恐怖组织含怒出手。轰然爆炸声响彻世界各个角落。生灵涂炭,尸横遍野。不知这样,三天后,那些横尸遍地的罹难者们,又缓缓地站了起来……世界从此改变。