登陆注册
12108500000073

第73章 UNS EL WUJOUD AND THE VIZIER$$$$$S DAUGHTER ROSE-I

When the embassy reached King Dirbashe gave the pair great store of treasure and despatched them to King Shamikh's court with an escort of his own troops. The day of their arrival was a notable daynever was seen a greater;for the King assembled all the singers and players on instruments of music and made banquets and held high festival seven days;and on each day he gave largesse to the folk and bestowed on them sumptuous dresses of honour. Then Uns el Wujoud went in to Rose-in-bud,and they embraced and sat weeping for excess of joy and gladnesswhilst she recited the following verses:

Gladness is comedispelling grief and putting care aside;We are united now and have our enviers mortified.

The fragrant breeze of union blows fresh and sweet for us,Whereby our bodiesvitalshearts are all revivified.

The splendour of fulfilled delight in all its glory shinesAnd for glad tidings beat the drums about us far and wide.

Think not we weep for stress Of grief or for affliction;nay,It is for joy our tears flow down and will not be denied.

How many terrors have we seenthat now are past away! Yet we each agonizing strait did patiently abide.

In one hour of delight have we forgotten all the woesWhose stresses made us twainwhilomgrey-haired and hollow-eyed.

Then they clipped each other and ceased not from their embrace,till they fell down in a swoonfor the ecstasy of reunion;and when they came to themselvesUns d Wujoud recited these verses:

Ahhow peerlessly sweet are the nights of delightWhen the loved one to me keeps the troth she did plight,When enjoyment enjoyment ensues and the bonds Of estrangement between us are sundered outright,And fortune is come to usfavouring and fairAfter turning away with aversion and spite!

Fair fortune hath set up her standards for us And we drink from her hand a cup pure of affright.

Unitedour woes each to each we recount And the nights when in torments we watched for the light.

But nowO my ladyforgotten have we Our griefsand God pardon the past its upright!

How pleasanthow lovesomehow joyous is life! Enjoyment my passion doth only excite.

Then they gave themselves up anew to the pleasures of the nuptial bed and passed seven whole days thuscarousing and conversing and reciting verses and telling pleasant tales and anecdotesin the intervals of amorous dalliance;for so drowned were they in the sea of passionthat they knew not night from day and it was to themfor very stress of joy and gladness and pleasure and delightas if the seven days were but one dayand that without a morrow. Nor did they know the seventh daybut by the coming of the singers and players on instruments of music;whereat Rose-in-bud was beyond measure wondered and improvised the following verses:

Despite the enviers'rage and malice of the spyI've won of him I love my wish to satisfy;Yeawe have crowned our loves with many a close embraceOn cushions of brocade and silken stuffs piled high Upon a couch full softof perfumed leather made And stuffed with down of birds of rarest kind that fly.

Thanks to the honeyed dews of my beloved's lipsIllustrious past compareno need of wine have I.

Yeafor the sweet excess of our fulfilled delightThe present from the past we knownor far from nigh.

A miracle indeed! Seven nights o'er us have passedWithout our taking note of how they flitted by;Tillon the seventh daythey wished us joy and said'Your union God prolong to all eternity!'

When she had finishedUns el Wujoud kissed hermore than a hundred timesand recited the following verses:

O day of pure delight and mutual happiness! The loved one came and set me free from loneliness.

She blest me with the sweets of all her glorious charmsWhat while her converse filled my spirit with liesse.

She plied me with the wine of amorous delightTill all my senses failedfor very drunkenness.

Yeamerry each with each we madetogether layThen fell to wine and didin songour cheer express;Nor knew weof the days that fleeted over usThe present from the pastfor very joy's excess.

Fair fall all those that love of ease and twinned delightAnd joy to them fulfil its promise none the less!

Ne'er may they know the taste of parting's bitter cup! God succour them as me He succoured in my stress!

Then they went forth and distributed to the folk alms and largesse of money and raiment and so forth;after which Rose-in-bud bade empty the bath for her and turning to Uns el Wujoudsaid to him'O solace of my eyesI have a mind to see thee in the bath;and we will be alone together therein.'He gladly consented to thisand she bade perfume the bath for them with all manner of scented woods and essences and light the candles. Thenof the excess of her contentmentshe recited the following Verses:

O thou aforetime of my heart that mad'st prize(And the present for us on the past still relies),Thouthe only companion I cravefor to me None other the want of thy presence supplies,To the bath,--that in midst of hell-fire we may see Even Paradise shining,--comelight of mine eyes!

We will scent it with ambergrisaloes and muskTill the fragrance in clouds from all quarters arise.

YeaFortune we'll pardon her sins and give thanksFor His graceto the Merciful Onethe All-Wise;And I'll saywhen I see thee therein'O my loveAll delights be thy lot in the earth and the skies!'

So they went to the bath and took their pleasure there in;after which they returned to their palace and there abode in the fulness of delighttill there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of Companies;and glory be to Him who changeth not neither ceaseth and in whom all things have their term!

同类推荐
热门推荐
  • 未曾不配

    未曾不配

    每个人年少时分,都曾有过轻狂,有过梦想,只因为我们青春。青春,是年轻的标志,是梦想的启航,但我们却不能因为青春而肆意挥霍,去浪费,我们应该在正确的时间做正确的事。在青春的路上,我们有迷茫,有懵懂,但最终,我们会选择一条路,天堂or地狱?这都是我们自己的选择。我们青春可以原谅,却不能一直迷茫下去。
  • 神仙的现代生活

    神仙的现代生活

    这是一个普通人重生成为神灵的故事。林飞前世庸碌平凡,今生却誓要把前世的遗憾,统统补回来!初恋、青梅竹马、一见钟情还有国民女神,全都不放过!香车宝马,还有豪宅别墅,我统统都要!拳打豪门二代,脚踢地下流氓,在红尘都市,我林飞才是真正的主宰!…………世人原本不信神,直到一个重生的少年将南天门带到了人间……
  • 末日一重奏

    末日一重奏

    在所有人没反应过来的时候,末日就那么到了。人类再也不是这片大地的主宰,这是一场旷日持久的战斗,强者君临,弱者残喘……
  • 初心莫负

    初心莫负

    所谓的仙道就是她撑着伞道一句:初心莫负师傅,你在等谁我谁也没等,谁也不会来师傅,你一个人这么久了,就没有想过去其他的地方看看我……我怕我一转身连你也不见了下雪了
  • 武破天上天

    武破天上天

    吾辈穿越入世间,山登绝顶我破天,男儿当遂凌云志,笑傲九重天外天。新人新书,希望大家可以多多支持,本人一定会努力的。
  • 我的老公大人

    我的老公大人

    全本完【出版名:我的总裁大人】“不准抢我的爹地!地位!和鸡腿!”为救孤儿院,唐火火嫁入了闻名A市的贵胄豪门,不想还没入门,就遭五岁小拖油瓶威胁。冷脸总裁老公也警告:“你的职责,是做个合格的摆设,安静的后妈。”于是她把自己婚后生活准确定位,有钱花钱,没钱自挣,有事可闪,没事滚远。
  • 原狱

    原狱

    一群农民起义者为逃避官府追捕,匿入煤窑挖煤为生,残酷而充斥着血泪的原始积累由此开始。不蓄私银的美好时代结束了,共同的精神崩溃了。以金钱为基础的新秩序在一场场火拼与厮杀中建立起来。有了雇佣与被雇佣,有了剥削与被剥削,有了暴富和赤贫,有了这块土地的繁荣“娼盛”。花窑原始积累的残酷不亚于煤窑,金钱的气息充斥在糜烂的空气中。花船上滋生着年轻女人的梦想,煤窑下沸腾着青壮男儿的热血。然而,仍有人顽强地以人的名义生存着,挣扎着,呼唤着公理与正义,期待着革命。
  • 百鬼今朝行

    百鬼今朝行

    三一教弟子,背负三教玄功,游荡在人间。因为一次意外,打破地域,导致百鬼逃离到日间。百鬼横行,不得不捉鬼降妖。在这过程中,他也深陷感情纠葛。最后平静下,他又该如何抉择
  • 千年噬记

    千年噬记

    传说亘古时期,巨人撑开了天地,不仅打开了凡世的空间,也在时空的夹缝中留下了一道无法修补的口子,自此,凡世中人类和万物生长的同时,时空夹缝中也出现了异族,为了满足种族的扩大,生命的延续,它们开始了掠夺时空和生命之战,而要占领一个人在世间的时空,首要的是吞噬那个人的生命,将他的生命,记忆,身份,一切都据为己有,我们将这样一群时空夹缝的恶魔称为——噬空者!
  • 狙击手:世界著名狙击手全纪录

    狙击手:世界著名狙击手全纪录

    《狙击手——世界著名狙击手全记录》是哈尔滨出版社出版的“军事系列图书”之一,《狙击手——世界著名狙击手全记录》图文并茂,结合狙击手的经典事件、装备以及狙击手训练要领等,介绍了近代以来世界上最顶尖的狙击手,还有狙击手手中的致命武器,《狙击手——世界著名狙击手全记录》将为您展现一个精彩纷呈的军事世界。