登陆注册
12108500000011

第11章 THE GENEROUS DEALING OF YEHYA BEN KHALID THE BARME

It is told that Haroun er Reshidin the days before he became jealous of the Barmecidessent once for one of his guardsSalih by nameand said to him'O Salihgo to Mensour and say to him'Thou owest us a thousand thousand dirhems and we require of thee immediate payment of the amount.'And I charge theeO Salihan he pay it not before sundownsever his head from his body and bring it to me.'I hear and obey,'answered Salih and going to Mensouracquainted him with what the Khalif had said,whereupon quoth he'By AllahI am a lost man;for all my estate and all my hand ownsif sold for their utmost valuewould not fetch more than a hundred thousand dirhems. Whence thenO Salih,shall I get the other nine hundred thousand?'Contrive how thou mayst speedily acquit thyself,'answered Salih;'else art thou a dead man;for I cannot grant thee a moment's delay after the time appointed me by the Khalifnor can I fail of aught that he hath enjoined on me. Hastenthereforeto devise some means of saving thyself ere the time expire.'O Salih,'quoth Mensour'I beg thee of thy favour to bring me to my housethat I may take leave of my children and family and give my kinsfolk my last injunctions.'

So he carried him to his housewhere he fell to bidding his family farewelland the house was filled with a clamour of weeping and lamentation and calling on God for help. Then Salih said to him'I have bethought me that God may peradventure vouchsafe thee relief at the hands of the Barmecides. Comelet us go to the house of Yehya ben Khalid.'So they went to Yehya's houseand Mensour told him his casewhereat he was sore concerned and bowed his head awhile;then raising ithe called his treasurer and said to him'How much money have we in our treasury?'Five thousand dirhems,'answered the treasurerand Yehya bade him bring them and sent a message to his son Fezl,saying'I am offered for sale estates of great pricethat may never be laid waste;so send me somewhat of money.'Fezl sent him a thousand thousand dirhemsand he despatched a like message to his son Jaaferwho also sent him a thousand thousand dirhems;nor did he leave sending to his kinsmen of the Barmecidestill he had collected from them a great sum of mosey for Mensour. But the latter and Salih knew not of this;and Mensour said to Yehya,'O my lordI have laid hold upon thy skirt for I know not whither to look for the money but to thee;so discharge thou the rest of my debt for mein accordance with thy wonted generosity,and make me thy freed slave.'Thereupon Yehya bowed his head and wept;then he said to a page'Harkyeboythe Commander of the Faithful gave our slave-girl Denanir a jewel of great price: go thou to her and bid her send it us.'The page went out and presently returned with the jewelwhereupon quoth Yehya'O MensourI bought this jewel of the merchants for the Commander of the Faithfulfor two hundred thousand dinersand he gave it to our slave-girl Denanir the lutanist. When he sees it with theehe will know it and spare thy life and do thee honour for our sake;and now thy money is complete.'

So Salih took the money and the jewel and carried them to the Khaliftogether with Mensour;but on the way? he heard the latter repeat this verseapplying it to his own case:

It was not loveindeedmy feet to them that led;Naybut because the stroke of th'arrows I did dread.

When Salih heard thishe marvelled at the baseness and ingratitude of Mensour's natureand turning upon himsaid,'There is none on the face of the earth better than the Barmecidesnor any baser nor more depraved than thou;for they bought thee off from death and saved thee from destruction,giving thee what should deliver thee;yet thou thankest them not nor praisest themneither acquittest thee after the manner of the noble;naythou requitest their benevolence with this speech.'Then he went to Er Reshid and acquainted him with all that had passed;and he marvelled at the generosity and benevolence of Yehya ben Khalid and the baseness and ingratitude of Mensour and bade restore the jewel to Yehyasaying'That which we have givenit befits not that we take again.'

So Salih returned to Yehyaand acquainted him with Mensour's ill conduct;whereupon'O Salih,'replied he'when a man is in distresssick at heart and distracted with melancholy thought.

he is not to be blamed for aught that falls from him;for it comes not from the heart.'And he fell to seeking excuse for Mensour. But Salih wept [in telling the tale] and exclaimed,'Never shall the revolving sphere bring forth into being the like of theeO Yehya! Alasthat one of such noble nature and generosity should be buried beneath the earth! 'And he repeated the following verses:

Hasten to do the kindnesses thou hast a mind unto;For bounty is not possible at every tide and hour.

How many a man denies his soul to do the generous deedTo which it's faintill lack of means deprive him of the power!

THE GENEROUS DEALING OF YEHYA BEN KHALID WITH A MAN WHO FORGED A LETTER IN HIS NAME.

There was between Yehya ben Khalid and Abdallah ben Malik el Khuzai a secret enmitythe reason whereof was that Haroun er Reshid loved the latter with an exceeding loveso that Yehya and his sons were wont to say that he had bewitched the Khalif;

同类推荐
  • 御制神僧传

    御制神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 效特牲

    效特牲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Burial of the Guns

    The Burial of the Guns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九玄天域

    九玄天域

    手握星辰,腳踏輪迴,黃巾再起,風雲異變!
  • 被诅咒的“石头”

    被诅咒的“石头”

    《被诅咒的“石头”》作者晓立以充分的阅历,展现当代人的所想所思所为,让真与假、善与恶、美与丑发生碰撞,从中看到世间的淡定与从容,生活的美丽与庄严、理想和希冀。《被诅咒的“石头”》由怪味篇、思考篇、人生篇三大部分组成,汇集了作者晓立别出心裁创作的百余篇经典的小故事。
  • 妙不可言的人体奥秘

    妙不可言的人体奥秘

    本书内容包括:构成人体的细胞;神经系统的结构;脊髓和脊神经;脑的组成;脑神经;神经系统指挥人体活动;脑的高级机能等内容。
  • 光复之日

    光复之日

    这片战场,你就是战友的援兵。我也许看不见光复之日那望不到边的欢乐海洋,但我坚信,中华民族的光复之日终将到来!拼下去,直到把鬼子全部赶下大海。只要中华大地上还有一个武装的侵略者,我们这支队伍就不会停止对侵略者的杀伐!
  • 绝代风华:墨泪本妖娆

    绝代风华:墨泪本妖娆

    传说,墨泪之人,诅咒之体。墨泪,带来厄运的泪。他们就是万中无一的墨泪之人,诅咒之体,出生时万物凋零,风雨交加。——————一朝穿越,成了一个小屁孩?看她怎么混的风生水起。
  • 末世吞喰者

    末世吞喰者

    大地畸变,世界变迁,我华夏沉寂太久了。丧尸横行,异能四溢,千年古武,异类人形,战斗的时刻到来了!古武的奥秘与异能所融合会怎么样?千奇百怪的异能,逆天惊世的古武,世态炎凉的人们。自私?欲望?变态?残忍?嗜杀?没有了法律的制裁,人性最黑暗的一面。......李宁怀念以前的日子,可惜,回不去了。掰下一只手臂咀嚼着想道。.........本书带有各种生吞动作与剧情。
  • 奇书《山海经》

    奇书《山海经》

    《山海经》是先秦古籍,是一部富于神话传说的最古老的地理书。它主要记述古代地理、物产、神话、巫术、宗教等,也包括古史、医药、民俗、民族等方面的内容。除此之外,《山海经》还以流水帐方式记载了一些奇怪的事件,对这些事件至今仍然存在较大的争论。最有代表性的神话寓言故事有,夸父逐日、女娲补天、精卫填海、鲧禹治水等。
  • 真武神通

    真武神通

    天是囚牢,地是棋盘,生灵为棋子。诸子百圣,仙府神朝,宗门世家,道门佛寺。芸芸众生千万种族,皆在囚牢中挣扎求存、逆天改命!试问执棋的是谁?牵引这一切的“通神之体”又有何意?藏武阁看门弟子扬天是废材还是天才?一切从波云宗开始……
  • 鬼面女将军:本王愿弃天下

    鬼面女将军:本王愿弃天下

    天圣国的大将军,战无不胜,令敌人闻风丧胆,因左面戴一金色面具,被称为鬼面将军,可却是一介女流,卸下盔甲,脱下战袍,摘下面具,是一个倾国倾城的美女--伊然,冷艳孤傲;他,东方冽,是驰骋杀场的战神,皇上最小的弟弟,一人之下,万人之上的冽王,战功赫赫,帅气孤冷,不近女色,却偏偏对她温柔似水。他们并肩作战,杀敌无数,保天圣国安宁,他愿意为她放弃皇位,放弃江山,放弃天下。“只有有你在侧,本王愿放弃天下,就算与天下为敌,本王也要和你在一起。”
  • 樱花落:如若能重来一次

    樱花落:如若能重来一次

    如若可以重来一次,但愿,你我不曾相遇……樱花落,亦凄怜……痴情断,对他,恨,恨入骨髓……复仇之路,使得她迷失了自己……如若真有轮回,如若真有转世,但愿,你我不曾相见……