登陆注册
12108400000093

第93章 STORY OF THE HUNCHBACK(15)

I abode with them a yearenjoying the pleasures of the city and the Nile and squandering the rest of my money in feasting and drinkingtill the time drew near for my uncles'departure when I hid myself from them and they sought for mebut could hear no news of me and said'He must have gone back to Damascus.'So they departedand I came out from my hiding and sojourned in Cairo three yearssending year by year the rent of the house at Damascus to its owneruntil at last I had nothing left but one year's rent. At this my breast was straitened and I set out and journeyed till I reached Damascuswhere my landlord received me with joy. I alighted at the house and found everything locked up as I had left it: so I opened the closets and took out what was in them and found under the bedwhere I had lain with the murdered girla necklet of gold set with jewels. I took it up and cleansing it of her bloodexamined it and wept awhile. Then I abode in the house two days and on the third dayI went to the bath and changed my clothes. I had now no money left and the devil prompted me to sell the neckletthat destiny might be accomplished;so I took it to the market and handed it to a brokerwho made me sit down in the shop of my landlord and waited till the market was fullwhen he took the necklet and offered it for sale privily without my knowledge. The price bidden for it was two thousand dinars;but the broker returned and said to me'This necklet is a brass counterfeit of Frank manufactureand a thousand dirhems have been bidden for it.'Yes,'answered I;'I knew it to be brassfor we had it made for such an onethat we might mock her: and now my wife has inherited it and we wish to sell it;so go and take the thousand dirhems.'When the broker heard thishis suspicions were roused;

so he carried the necklet to the chief of the marketwho took it to the prefect of police and said to him'This necklet was stolen from meand we have found the thief in the habit of a merchant.'So the officers fell on me unawares and brought me to the prefectwho questioned me and I told him what I had told the broker: but he laughed and said'This is not the truth.'Then,before I knew what was towardhis people stripped me and beat me with rods on my sidestill for the smart of the blows I said'I did steal it,'bethinking me that it was better to confess that I stole it than let them know that she who owned it had been murdered in my houselest they should put me to death for her.

So they wrote down that I had stolen it and cut off my hand. The stump they seared with boiling oil and I swooned away: but they gave me wine to drinkand I revived and taking up my handwas returning to my lodgingwhen the landlord said to me'After what has passedthou must leave my house and look for another lodgingsince thou art convicted of theft.'O my lord,'said I,'have patience with me two or three daystill I look me out a new lodging.'So be it,'he answered and I returned to the housewhere I sat weeping and saying'How shall I return to my people with my hand cut off and they know not that I am innocent?'Then I abode in sore trouble and perplexity for two daysand on the third day the landlord came in to meand with him some officers of police and the chief of the marketwho had accused me of stealing the necklace. I went out to them and enquired what was the matterbut they seized on mewithout further parleyand tied my hands behind me and put a chain about my necksaying'The necklet that was with thee has been shown to the Governor of Damascusand he recognizes it as one that belonged to his daughterwho has been missing these three years.'When I heard thismy heart sank within meand I said to myself'I am lost without resource;but I must needs tell the governor my story;and if he willlet him kill meand if he willlet him pardon me.'So they carried me to the governor's house and made me stand before him. When he saw mehe looked at me out of the corner of his eye and said to those present'Why did ye cut off his hand? This man is unfortunate and hath committed no offense;and indeed ye wronged him in cutting off his hand.'When I heard thisI took heart and said to him'By AllahO my lordI am no thief!But they accused me of this grave offence and beat me with rods in the midst of the market,bidding me confesstill for the pain of the beatingI lied against myself and confessed to the theftalthough I am innocent.'Fear not,'said the governor;'no harm shall come to thee.'Then he laid the chief of the market under arrestsaying to him'Give this man the price of his handor I will hang thee and seize on all thy goods.'And he cried out to the officers,who took him and dragged him awayleaving me with the governor,who made his people unbind me and take the chain off my neck.

Then he looked at me and said'O my sonspeak the truth and tell me how thou camest by the necklet.'And he repeated the following verse:

To tell the whole truth is thy dutyalthough It bring thee to burn on the brasier of woe!

'By AllahO my lord,'answered I'such is my intent!'And I told him all that had passed between me and the first lady and how she had brought the second one to me and had slain her out of jealousy. When he heard my storyhe shook his head and beat hand upon hand;then putting his handkerchief to his eyeswept awhile and repeated the following verses:

I see that Fortune's maladies are many upon meForevery dweller in the worldsick unto death is he.

To every gathering of friends there comes a parting day: And few indeed on earth are those that are from parting free?

同类推荐
  • 明史

    明史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漫作

    漫作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武仙霸世

    武仙霸世

    《降龙十八掌》到底能不能降龙?《龙象般若功》真能练出龙象巨力?《长生诀》真的能问道长生?……谁说武道不可成仙?我叫张洛,嚣张的张,我为神功代言。PS:张洛带着武学光脑穿越了,从此开始了吊打修真土著的日常生活。
  • 惊艳穿越:被追杀的王妃

    惊艳穿越:被追杀的王妃

    (本文已签约繁体出版)她穿越成冷漠高贵的九王爷的侧妃,可是却因一场莫名其妙的情变,蒙受奇耻大辱的九王爷要置她于死地。仓皇逃离千里之外,遇到权倾一方俊美绝伦的安平王。在他一步一步的柔情攻势下,她终于卸下防备,敞开心扉。然而,婚礼举行在即,邪魅腹黑的九王爷却再一次出现在了她的面前……
  • 长夜之入魔殇

    长夜之入魔殇

    左思源一个不会武功的小神医,初涉中荒,遇到改变命运之人,从此于中荒崛起。
  • 中国古典文学荟萃(孟子)

    中国古典文学荟萃(孟子)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 微风轻拂三日夏

    微风轻拂三日夏

    花开我不知,思久倾歌,再待花开时。再见你何时。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 圣女若水

    圣女若水

    这个世界上没有如果,发生了就是发生了,我不恨,不怪,不怨。师父曾经说过:“每一个人出生就有自己的使命。”那我的使命是什么???
  • 墓荒魔神

    墓荒魔神

    名门子弟,天赋,前途无限,兄弟不义迫害,逆转成魔。
  • 小僵尸的僵尸系统

    小僵尸的僵尸系统

    这个设定整体和召唤世界之蛋蛋召唤差不多。只是地点变了。刚开始是很狗血的,不过后面应该装13和逗比起来了。就是一个系统僵尸大军的故事,现在很少有僵尸系统的小说了。所以尝鲜试试,诺有不适,概不负责。这句话顶个pp用。接下来用看的体验吧。大家好我是小懒猫,还是依旧五年级十岁,一样的幽默逗比。那么开始吧。还有我手贱点错了类型,这绝对不是那样的类型,相信我!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)