登陆注册
12108400000056

第56章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(31)

Whereupon he rose and fetching a copy of the Koransaid to me,'Swear to me that thou wilt never look upon another man than myselfnor incline to him.'I did as he wished and he rejoiced with an exceeding joy and embraced me and my whole heart was taken with love of him. Presently they set food before us and we ate and dranktill we were satisfied and night closed in upon us. Then he took me and went to bed with me and ceased not to kiss and embrace me till the morning. I lived with him in all delight and happiness for a monthat the end of which time I asked his leave to go to the bazaar to buy certain stuffs that I wantedand he gave me leave. So I veiled myself and taking with me the old woman and a serving-maidwent to the bazaarwhere I sat down in the shop of a young merchantwhom the old woman knew and had recommended to mesaying'The father of this young man diedwhen he was a boyand left him great wealth: he has great store of goodsand thou wilt find what thou seekest with him,for none in the bazaar has finer stuffs than he.'So she said to him'Show this lady thy finest stuffs.'And he answered'I hear and obey.'Then she began to sound his praises;but I said'I have no concern with thy praises of him;all I want is to buy what I need of him and return home.'So he brought me what I soughtand I offered him the pricebut he refused to take it,saying'It is a guest-gift to thee on the occasion of thy visit to me this day.'Then I said to the old woman'If he will not take the moneygive him back the stuff.'By Allah!'said he'I will take nothing from thee!I make thee a present of it allin return for one kiss;for that is more precious to me than all that is in my shop.'Quoth the old woman'What will a kiss profit thee?'Then she said to me'O my daughterthou hearest what this young man says. What harm will it do theeif he take from thee a kiss and thou get the stuffs for nothing?'Dost thou not know,'answered I'that I am bound by an oath?'But she said'Hold thy tongue and let him kiss theeand thou shalt keep thy money and no harm shall betide thee.'And she ceased not to persuade me till I put my head into the noose and consented. So I veiled my eyes and held up the edge of my veil between me and the streetthat the passers-by might not see me;and he put his mouth to my cheek under the veil. Butinstead of kissing mehe bit me so hard that he tore the flesh of my cheekand I swooned away. The old woman took me in her arms and when I came to myselfI found the shop shut up and her lamenting over me and saying'Thank God it was no worse!'Then she said to me'Come,take courage and let us go homelest the thing get wind and thou be disgraced. When thou returnestdo thou feign sickness and lie down and cover thyself upand I will bring thee a remedy that will soon heal the wound.'Soafter awhileI arosefull of fear and anxietyand went little by littletill I came to the housewhere I lay down and gave out that I was ill. When it was nightmy husband came in to me and said'O my ladywhat has befallen thee in this excursion?'Quoth I'I am not well: I have a pain in my head.'Then he lighted a candle and drew near and looked at me and said'What is that wound on thy cheekin the soft part?'Said I'When I went out to-day to buy stuffswith thy leavea camel laden with firewood jostled me and the end of one of the pieces of wood tore my veil and wounded my cheekas thou seest;for indeed the ways are strait in this city.'

'To-morrow,'rejoined he'I will go to the governor and speak to himthat he may hang every firewood-seller in the city.'God on thee,'cried I'do not burden thy conscience with such a sin against any one!The truth is that I was riding on an assand it stumbled and threw me downand my cheek fell on a piece of glasswhich wounded it.'Then,'said he'to morrow I will go to Jaafer the Barmecide and tell him the caseand he will kill every ass in the city.'Wilt thou ruin all the folk on my account,'said I'when this that befell me was decreed of God?'

'There is no help for it,'answered heand springing to his feetplied me with questions and pressed metill I was frightened and stammered in my speechso that he guessed how the case stood and exclaimed'Thou hast been false to thine oath!'

Then he gave a great crywhereupon a door opened and in came seven black slaveswhom he commanded to drag me from my bed and throw me down in the middle of the room. Moreoverhe made one take me by the shoulders and sit upon my head and another sit on my knees and hold my feet and giving a third a naked swordsaid to him'Strike herO Saadand cut her in twain and let each take half and throw it into the Tigris that the fish may eat herfor this is the reward of her who breaks her oath and is unfaithful to her love.'And he redoubled in wrath and repeated the following verses:

If any other share with me in her whom I adoreI'll root out passion from my heartthough longing me destroy;And I will say unto my soul'Death is the better part;'For love is naught that men with me in common do enjoy.

Then he said to the slave'Smite herO Saad!'Whereupon the latter bent down to me and said'O my ladyrepeat the profession of the faith and tell us if there be aught thou wouldst have donefor thy last hour is come.'O good slave,'said I'grant me a little respitethat I may give thee my last injunctions.'Then I raised my head and considered my case and how I had fallen from high estate into abjection;wherefore the tears streamed from my eyes and I wept passing sore. He looked at me with angry eyes and repeated the following Say unto her who wronged uson whom our kisses tireHer that hath chosen another for darling of desire,Lowe will spurn thee from usbefore thou cast us off!That which is past between us suffices to our ire.

When I heard thisI wept and looked at him and repeated the following verses:

You doom my banishment from love and all unmoved remain;You rob my wounded lids of rest and sleep whilst I complain.

You make mine eyes familiar with watching and unrest;Yet can my heart forget you notnor eyes from tears refrain.

同类推荐
  • 指归集

    指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sanditon

    Sanditon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 隐秘假日

    隐秘假日

    不是所有的开始都是梦里书写的美,不是所有的结局都是不可想象的悲。人生三境,或者毁灭,或者平庸,亦或灿烂。一个人难成世界,两个人故事不断。这是一个隐秘者从生命里的女王哪里找到自我存在的渐进行程。
  • 有思文丛:从清晨到日暮

    有思文丛:从清晨到日暮

    本书是小说家弋舟的一本散文集,由“异乡·寓言”、“无远弗届·书与人”、“和光同尘·创作谈”3辑37篇文章构成。内容涉及对历史的哲思、对生活的体悟、对作家作品的解读、对创作经验的总结。本书的语言极具特色,长短句错杂,耐人寻味。
  • 极品助理:打完BOSS抱男神

    极品助理:打完BOSS抱男神

    尤安安在游戏公司策划部A组做得风生水起,可是空降下来的新主管竟然要组建D组,并将尤安安等几名其他策划部的人强硬地招致麾下,害得尤安安不但告别了暗恋了一年之久的A组组长,还要被这个新主管呼来喝去,天啊,这日子没法过了!哪里有压迫,哪里就有反抗,且看小女子尤安安如何暴打BOSS!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幻武天尊

    幻武天尊

    雷声轰鸣,大陆的天裂开了一个缝,不知虚晃多少岁月后,从东莲神州来了一个人,他看着这天,像看穿了一切,挥动衣袖间,似挥动了一个岁月。ps:第一本书,希望大家多多支持!!
  • 战地传奇

    战地传奇

    同盟?联军?看小人物如何一步步走向巅峰!
  • 粟命

    粟命

    她像一朵美丽的罂粟,妖娆但却致命。喜欢的人喜欢别人,而那个别人居然是一起长大的好闺蜜,闺蜜的背叛,居民的被迫,男人的变脸使她踏上了复仇的道路。”何为情,何为爱?本仙都不曾拥有过。“”我要你们为我娘陪葬,去死吧!“一滴眼泪无声的滑落。为什么会哭?为什么又会心痛?你们...到底...是谁?
  • 中国牛市80年

    中国牛市80年

    研判股市的全新力作,驰骋牛市的实战宝典。本书针对中国股市大牛的现状,深入剖析了当今中国股市走牛的动因,论证了未来中国股市走势,解析股民如何在历史上最大的牛市中选股、分析股票、买卖股票,帮助投资者在大牛市中制定正确的投资策略,着眼于长期牛市,分享中国牛市80年的硕果。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 悠然农家女的幸福生活

    悠然农家女的幸福生活

    我们都需要背负自己的责任,不去逃避,他们的爱情也将从这里开始。遇见你,是我一生最大的幸福,愿这幸福,是我们的未来。