登陆注册
12108400000106

第106章 STORY OF THE HUNCHBACK(28)

My fifth brotherhe of the cropt earsO Commander of the Faithfulwas a poor manwho used to ask alms by night and live by day on what he got thus. Nowour fatherwho was an old man,far advanced in yearsfell sick and diedleaving us seven hundred dirhems. So we took each of us a hundred;but when my brother received his sharehe was at a loss to know what to do with ittill he bethought him to buy glass of all sorts and sell it at a profit. So he bought a hundred dirhems'worth of glass and putting it in a great basketsat downto sell iton a raised benchat the foot of a wallagainst which he leant his back. As he satwith the basket before him: be fell to musing in himself and said'I have laid out a hundred dirhems on this glass and I will sell it for two hundredwith which I will buy other glass and sell it for four hundred;nor will I cease to buy and sell thustill I have gotten much wealth. With this I will buy all kinds of merchandise and jewels and perfumes and gain great profit on themtillGod willingI will make my capital a hundred thousand dirhems. Then I will buy a handsome housetogether with slaves and horses and trappings of gold,and eat and drinknor will I leave a singing-man or woman in the city but I will have them to sing to me. As soon as I have amassed a hundred thousand dirhemsI will send out marriage-brokers to demand for me in marriage the daughters of kings and viziers;and I will seek the hand of the Vizier's daughterfor I hear that she is perfect in beauty and of surpassing grace. I will give her a dowry of a thousand dinars,and if her father consentwell;if notI will take her by forcein spite of him. When I return homeI will buy ten little eunuchs and clothes for myself such as are worn by kings and sultans and get me a saddle of goldset thick with jewels of price. Then I will mount and parade the citywith slaves before and behind mewhilst the folk salute me and call down blessings upon me: after which I will repair to the Vizierthe girl's fatherwith slaves behind and before meas well as on my either hand. When he sees mehe will rise and seating me in his own placesit down below mefor that I am his son-in-law. Now I will have with me two eunuchs with pursesin each a thousand dinarsand I will deliver him the thousand dinars of the dowry and make him a present of other thousandthat he may have cause to know my nobility and generosity and greatness of mind and the littleness of the world in my eyes;and for ten words he proffers meI will answer him two. Then I will return to my houseand if one come to me on the bride's partI will make him a present of money and clothe him in a robe of honour;but if he bring me a presentI will return it to him and will not accept itthat they may know that I am great of soul. Then I will command them to bring her to me in state and will order my house fittingly in the meantime. When the time of the unveiling is comeI will don my richest clothes and sit down on a couch of brocaded silk,leaning on a cushion and turning neither to the right nor to the leftfor the haughtiness of my mind and the gravity of my understanding. My wife shall stand before me like the full moon,in her robes and ornamentsand Iof my pride and my disdain,will not look at hertill all who are present shall say to me,'O my lordthy wife and thy handmaid stands before thee: deign to look upon her!for standing is irksome to her.'And they will kiss the earth before me many timeswhereupon I will lift my eyes and give one glance at herthen bend down my head again.

Then they will carry her to the bride-chamberand meanwhile I will rise and change my clothes for a richer suit. When they bring in the bride for the second timeI will not look at her till they have implored me several timeswhen I will glance at her and bow down my head;nor will I leave to do thustill they have made an end of displaying herwhen I will order one of my eunuchs to fetch a purse of five hundred dinars and giving it to the tire-womencommand them to lead me to the bride-chamber.

When they leave me alone with the brideI will not look at her or speak to herbut will lie by her with averted facethat she may say I am high of soul. Presently her mother will come to me and kiss my head and hands and say to me'O my lordlook on thy handmaidfor she longs for thy favourand heal her spirit. But I will give her no answer;and when she sees thisshe will come and kiss my feet repeatedly and say'O my lordverily my daughter is a beautiful girlwho has never seen man;and if thou show her this aversionher heart will break;so do thou incline to her and speak to her.'Then she will rise and fetch a cup of wineand her daughter will take it and come to me;but I will leave her standing before mewhilst I recline upon a cushion of cloth of goldand will not look at her for the haughtiness of my heartso that she will think me to be a Sultan of exceeding dignity and will say to me'O my lordfor God's sakedo not refuse to take the cup from thy servant's handfor indeed I am thy handmaid.'But I will not speak to herand she will press mesaying'Needs must thou drink it,'and put it to my lips.

Then I will shake my fist in her face and spurn her with my foot thus.'So sayinghe gave a kick with his foot and knocked over the basket of glasswhich fell to the groundand all that was in it was broken. 'All this comes of my pride!'cried heand fell to buffeting his face and tearing his clothes and weeping.

The folk who were going to the Friday prayers saw himand some of them looked at him and pitied himwhilst others paid no heed to himand in this way my brother lost both capital and profit.

同类推荐
热门推荐
  • 出乎意料的爱

    出乎意料的爱

    本丛书共20册,每本书都是一个“小社会”,都是生活的真实写照,每一篇小说都会激发你的心灵。从这些文章中我们可以受到成长和成才的启发,也会给我们最深刻的认识,受益终身!本书所选小小说都是集思想性、艺术性于一身,具有很强代表性、有影响力的经典力作。
  • 人中界

    人中界

    云朵的坠落,天空的撕裂,大地的震动,火山的爆发,海洋的沸腾,生物的狂躁。这一切是世界的警告?还是末日的开端?
  • 踩路

    踩路

    从洪武建大明,恢复宋代的资本主义萌芽,到满清入主中原,进一步的民族融合带来的究竟是几百年的繁荣还是灾难,这显然是我们需要明晰的。而我们民族的命运又岂是仅仅此几百年所能完全;放眼世界-定格中国,我们需要一条路,这条路需要披荆斩棘踩出来!这是每一个站在中国土地上的炎黄子孙的责任!让我们一起为民族的未来思考!
  • 隐婚娇妻:冷酷总裁狠狠爱

    隐婚娇妻:冷酷总裁狠狠爱

    在柳倾夏的世界里,她一直将保护司徒墨宸这个“弟弟”为己任。十一年来,可谓是尽心尽力。可是这个“弟弟”也实在太难伺候了,今天对她好的冒泡,明天就分分钟换个女朋友。没关系,作为“姐姐”,忍了。可是,陈姨也太“乱点鸳鸯谱”了,居然联合自己母亲,没有经过自己的同意,就将自己嫁给了司徒墨宸。人家明明是有正牌女友的啊。并且,司徒墨宸不是应该生气的吗?为什么还对她那么的好?柳倾夏觉得,自己的脑子明显不够用了,没关系,结婚以后,她依旧可以好好保护自己的这个大“弟弟”。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 狐倾天下:倾世狐妃

    狐倾天下:倾世狐妃

    你说爱了就是爱了,哪里来的这些许婆婆妈妈叽叽歪歪,若是真的爱了就跟我回家,若是没有,这大千世界,沧海桑田,我们也不必再见了你转身,却没有看见我瞬间苍白的脸,和嘴角溢出的鲜血。
  • 顾人西祠黄鹤楼

    顾人西祠黄鹤楼

    他们是众人眼中最般配的一对,是最应该白头偕老的一对。他们本来是准备结婚了,但是新娘却在婚礼当天逃婚去了国外,没有留下任何一个说法。“余生共白首,生死不相离。”“再多的誓言也都成了笑话。”......两年后,他和她再相遇。“你好,我是顾千千。”“你好,我是陆西祠。”
  • 你的颜一无遮掩

    你的颜一无遮掩

    青春是一场孤独的旅行,在坚持梦想的道路上注定如人独舞,在一成不变枯燥乏味的景物前,却三生有幸·的遇见了你这个美丽的变数!
  • 木槿花开是晴天

    木槿花开是晴天

    篮球校草和可爱女学霸的青春故事。青春的爱恋,就像清清凉凉的薄荷糖,只有尝过,才晓得那淡淡的,却忘不了的丝丝甜味。