登陆注册
12108200000042

第42章

One year,it chanced that amongst the daughters of the great who resorted to the patron,as was their custom,came a daughter of the King of Constantinople,a beautiful girl called Sophia.They tarried at the monastery six days and on the seventh the folk went their ways;[205] but Sophia said,'I will not return to Constantinople save by water.'So they equipped for her a ship in which she embarked with her suite;and making sail they put out to sea;but as they were voyaging behold,a contrary wind caught them and drove the vessel from her course till,as Fate and Fortune would have it,she fell in with a Nazarene craft from the Camphor Island[206] carrying a crew of five hundred armed Franks,who had been cruising about a long time.When they sighted the sails of the ship,wherein Sophia and her women were,they gave chase in all haste and in less than an hour they came up with her,then they laid the grappling irons aboard her and captured her.Then taking her in tow they made all sail for their own island and were but a little distant from it when the wind veered round and,splitting their sails,drove them on to a shoal which lies off our coast.Thereupon we sallied forth and,looking on them as spoil driven to us by Fate,[207] boarded and took them;and,slaying the men,made prize of the wreck,wherein we found the treasures and rarities in question and forty maidens,amongst whom was the King's daughter,Sophia.After the capture we carried the Princess and her women to my father,not knowing her to be a daughter of King Afridun of Constantinople;and he chose out for himself ten including her;and divided the rest among his dependents.Presently he set apart five damsels,amongst whom was the King s daughter,and sent them to thy father,King Omar bin al-Nu'uman,together with other gifts,such as broadcloth[208] and woollen stuffs and Grecian silks.Thy father accepted them and chose out from amongst the five girls Sophia,daughter of King Afridun; nor did we hear more of her till the beginning of this year,when her father wrote to my father in words unfitting for me to repeat,rebuking him with menaces and saying to him:Two years ago,you plundered a ship of ours which had been seized by a band of Frankish pirates in which was my daughter,Sophia,attended by her maidens numbering some threescore.Yet ye informed me not thereof by messenger or otherwise;nor could I make the matter public,lest reproach befal me amongst the Kings,by reason of my daughter's honour.

So I concealed my case till this year,when I wrote to certain Frankish corsairs and sought news of my daughter from the Kings of the Isles.They replied,'By Allah we carried her not forth of thy realm; but we have heard that King Hardub rescued her from certain pirates.And they told me the whole tale.'Then he added in the writing which he writ to my father: 'Except you wish to be at feud with me and design to disgrace me and dishonour my daughter,you will,the instant my letter reacheth you,send my daughter back to me.But if you slight my letter and disobey my commandment,I will assuredly make you full return for your foul dealing and the baseness of your practices.'[209] When my father read this letter and understood the contents,[210] it vexed him and he regretted not having known that Sophia,King Afridun's daughter,was among the captured damsels,that he might have sent her back to her sire; and he was perplexed about the case because,after so long a time,he could not send to King Omar bin al-Nu'uman and demand her back from him,especially as he had lately heard that Heaven had granted him boon of babe by this Sophia.So when we pondered that truth,we knew that this letter was none other than a grievous calamity; and my father found nothing for it but to write an answer to King Afridun,making his excuses and swearing to him by strong oaths that he knew not his daughter to be among the bevy of damsels in the ship and setting forth how he had sent her to King Omar bin al Nu'uman,who had gotten the blessing of issue by her.When my father's reply reached King Afridun he rose up and sat down,[211] and roared and foamed at the mouth crying:--'What!

shall he take captive my daughter and even her with slave girls and pass her on from hand to hand sending her for a gift to Kings,and they lie with her without marriage contract?By the Messiah and the true Faith,'said he,'I will not desist till I

have taken my blood vengeance for this and have wiped out my shame; and indeed I will do a deed which the chroniclers shall chronicle after me!'So he bided his time till he devised a device and laid notable toils and snares,when he sent an embassy to thy father,King Omar,to tell him that which thou hast heard:

accordingly thy father equipped thee and an army with thee and sent thee to King Afridun,whose object is to seize thee and thine army to boot.As for the three jewels whereof he told thy father when asking his aid,there was not one soothfast word in that matter,for they were with Sophia,his daughter; and my father took them from her,when he got possession of her and of her maidens,and gave them to me in free gift,and they are now with me.So go thou to thy host and turn them back ere they be led deep into,and shut in by,the land of the bevy of damsels in the ship and setting forth the Franks and the country of the Greeks; for as soon as you have come far enough into their interior,they will stop the roads upon you and there will be no escape for you till the Day of retribution and retaliation.

同类推荐
  • 蓝涧集

    蓝涧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐诗话续编

    全唐诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晓望华清宫

    晓望华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Sportsman

    The Sportsman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风吹思念青草香

    风吹思念青草香

    青涩的校园孕育着刚刚萌芽的爱情,陆婉晴和汉小莫嗅着青草香,各自在心中许下了对未来的承诺。即将启程的爱情旅行,却发现陆婉晴人间蒸发,瞬间消失。四年后,那个柔弱的女子浑身散发着坚强的气息出现,除了样貌一样,性格浑然不同。
  • 大众穿越系统

    大众穿越系统

    大众穿越网:只要你是地球人,只要你满足条件,你就可以申请穿越到其它世界。完成生存任务后,可以再次申请返回地球。一个人穿越不好玩,大家一起来玩穿越,记得多活几天帮我赚多点空间币哦!(求收藏!)
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 蜘蛛侠的NBA

    蜘蛛侠的NBA

    被变异的蜘蛛咬了,他没有选择成为蜘蛛侠,而是毅然决然的加入了NBA。蜘蛛侠能力可以让他单手持球,投篮手感良好蜘蛛预感让他背后长眼,视野无死角北卡西科东艾南麦的年代,众神皆战的年代NBA,从零开始
  • 琉璃花

    琉璃花

    一朵永远不会衰败的花,注定了一生没有结局的故事。你和我之间就是一个一直在写的故事,等到七老八十,为你写出来可好?我没有一生的时间来爱你,只有用现在来好好的等你。背叛,信任,离别,相守,什么才是永恒的?琉璃花一朵,伊人在何岸
  • 中华末法时代

    中华末法时代

    他们是中华大地上最后一批修真者,他们被历史铭记功绩,他们被历史遗忘传奇!这就是中华末法时代,留给后世无尽的叹息!谨以此书向经典致敬!谨以此书为经典填坑!
  • 重生之冷心仙子

    重生之冷心仙子

    万花丛中,一个美若天仙的女子犹如落入凡间的精灵,吸引着众男主的视线。男主一:仙儿,今生有你,死而无憾。男主二:仙儿姐姐,生是你的人,死是你的魂。男主三:仙儿,为了你,我愿舍弃天下.....男主N:............仙儿:喔。在众男主感天动地的告白声中,女主仅用了一个字,于是乎,众男主由于一时气不顺,吐血倒地。
  • 夫妻自白

    夫妻自白

    每个人都是这个世界的唯一。最亲密接触的是母亲~十月怀胎之后我们来到这个世界。其次是同床共枕的另一半,孩子,朋友,以及人生中我们接触到的无数个个体。不惑之年以后,回头看看走过的半路人生,难以忘记的永远是那些美好的瞬间和深藏在内心的那份渴望。今天是2016年7月13号,下午,不惑之年的我这段时间是经济最低谷的时期,习惯性的给她(我的妻子)发了一个微信(在她心里我做小生意挣钱养家可以,其他的所有挣钱途径在她心目中都是不可能行的)。今天开始,我的希望破灭了,夫妻一心黄土变成金,温馨小家,美好的未来,都没有意义了·我要为自己活一回!
  • 大明财团

    大明财团

    架空的一段历史,穿越客陆骏依靠先知先觉,带领大明财团在世界舞台上挥舞着刀枪棍棒,制造金融危机,控制多国中央银行。人生离不开三件事:死亡、税收和恒丰!
  • 赵州和尚语录

    赵州和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。