登陆注册
12108200000129

第129章

Volume 2 Footnotes

[1] Supplementarily to note 2,p. 2,[2 Vol 1]and note 2,p. 14,[21 Vol 1] vol. i.,I may add that 'Shahrazad,'in the Shams al-Loghat,is the P.N. of a King. L. Langles (Les Voyages de Sindibad Le Marin et La Ruse des Femmes,first appended to Savary's Grammar and reprinted 12 mot pp. 161 + 113,Imprimerie Royale,Paris,M.D.CCC.XIV) explains it by Le cypres,la beaute de la ville;and he is followed by (A. de Biberstein) Kazimirski (Ends el-Djelis Paris,Barrois,1847). Ouseley (Orient. Collect.)

makes Shahrzad=town-born;and others an Arabisation of Chehr-azad (free of face,ingenuous of countenance) the petit nom of Queen Humay,for whom see the Terminal Essay. The name of the sister,whom the Fihrist converts into a Kahramanah,or nurse,vulgarly written Dinar-zad,would= child of gold pieces,freed by gold pieces,or one who has no need of gold pieces:Dinzad=child of faith and Daynazad,proposed by Langles,'free from debt (!)'I have adopted Macnaghten's Dunyazad. 'Shahryar,'which Scott hideously writes 'Shier ear,'is translated by the Shams,King of the world,absolute monarch and the court of Anushir wan while the Burhan-i-Kati'a renders it a King of Kings,and P.N. of a town. Shahr-baz is also the P.N. of a town in Samarcand.

[2] Arab. 'Malik,'here used as in our story-books:'Pompey was a wise and powerful King'says the Gesta Romanorum. This King is,as will appear,a Regent or Governor under Harun al-Rashid.

In the next tale he is Viceroy of Damascus,where he is also called 'Sultan.'

[3] The Bull Edit. gives the lines as follows:---

The lance was his pen,and the hearts of his foes

His paper,and dipped he in blood for ink;

Hence our sires entitled the spear Khattiyah,

Meaning that withal man shall write,I think.

The pun is in 'Khattiyah'which may mean a writer (feminine) and also a spear,from Khatt Hajar,a tract in the province Al-Bahrayn (Persian Gulf),and Oman,where the best Indian bamboos were landed and fashioned into lances. Imr al-Keys (Mu'allakah v. 4.) sings of 'our dark spears firmly wrought of Khattiyan cane;'Al-Busiri of 'the brown lances of Khatt;'also see Lebid v. 50 and Hamasah pp. 26,231,Antar notes the 'Spears of Khatt'and 'Rudaynian lances.'Rudaynah is said to have been the wife of one Samhar,the Ferrara of lances;others make her the wife of Al-Ka'azab and hold Sambar to be a town in Abyssinia where the best weapons were manufactured The pen is the Calamus or Kalam (reed cut for pen) of which the finest and hardest are brought from Java:they require the least ribbing. The rhetorical figure in the text is called Husn al-Ta'alil,our aetiology;and is as admirable to the Arabs as it appears silly to us.

[4] 'He loves folk'is high praise,meaning something more than benevolence and beneficence.. Like charity it covers a host of sins.

[5] The sentence is euphuistic.

[6] Arab. 'Rubb'=syrup a word Europeanised by the 'Rob Laffecteur.'

[7] The Septentriones or four oxen and their wain.

[8] The list fatally reminds us of 'astronomy and the use of the globes'. . . 'Shakespeare and the musical glasses.'

[9] The octave occurs in Night xv. I quote Torrens (p. 360) by way of variety.

[10] A courteous formula of closing with the offer.

[11] To express our 'change of climate'Easterns say,'change of water and air,'water coming first.

[12] 'The sun shall not smite thee by day,nor the moon by night'(Psalm cxxi. 6). Easterns still believe in the blighting effect of the moon's rays,which the Northerners of Europe,who view it under different conditions,are pleased to deny. I have seen a hale and hearty Arab,after sitting an hour in the moonlight,look like a man fresh from a sick bed;and I knew an Englishman in India whose face was temporarily paralysed by sleeping with it exposed to the moon.

[13] The negroids and negroes of Zanzibar.

[14] i.e. Why not make thy heart as soft as thy sides! The converse of this was reported at Paris during the Empire,when a man had by mistake pinched a very high personage:'Ah,Madame! if your heart be as hard as (what he had pinched) I am a lost man.'

[15] 'Na'iman'is said to one after bathing or head-shaving:

the proper reply,for in the East every sign of ceremony has its countersign,is 'Allah benefit thee!'(Pilgrimage i. 11,iii.

285;Lane M. E. chaps. viii.;Caussin de Perceval's Arabic Grammar,etc.,etc.) I have given a specimen (Pilgrimage i.,122)

not only of sign and countersign,but also of the rhyming repartee which rakes love. Hanien ! (pleasant to thee! said when a man drinks). Allah pleasure thee (Allah yuhannik which Arnauts and other ruffians perverted to Allah yanik,Allah copulate with thee);thou drinkest for ten!腎 am the cock and thou art the hen!

(i.e. a passive catamite)腘ay,I am the thick one (the penis which gives pleasure) and thou art the thin! And so forth with most unpleasant pleasantries.

[16] In the old version she is called 'The Fair Persian,'

probably from the owner:her name means 'The Cheerer of the Companion.'

[17] Pronounce 'Nooraddeen.'I give the name written in Arabic.

[18] Amongst Moslems,I have said,it is held highly disgraceful when the sound of women's cries can be heard by outsiders.

[19] In a case like this,the father would be justified by Rasm (or usage) not by Koranic law,in playing Brutus with his son. The same would be the case in a detected intrigue with a paternal concubine and,in very strict houses,with a slave-girl.

[20] Orientals fear the 'Zug'or draught as much as Germans;

and with even a better reason. Draughts are most dangerous in hot climates.

[21] The Unity of the Godhead and the Apostleship of Mohammed.

[22] This would be done only in the case of the very poor.

[23] Prayers over the dead are not universal in Al-Islam;but when they are recited they lack the 'sijdah'or prostration.

[24] Or,'Of the first and the last,'i.e. Mohammed,who claimed (and claimed justly) to be the 'Seal'or head and end of all Prophets and Prophecy. For note that whether the Arab be held inspired or a mere imposter,no man making the same pretension has moved the world since him. Mr. J. Smith the Mormon (to mention one in a myriad) made a bold attempt and failed.

[25] i.e. flatterers.

[26] In one matter Moslems contrast strongly with Christians,by most scrupulously following the example of their law-giver:

hence they are the model Conservatives. But (European)

Christendom is here,as in other things,curiously contradictory:

for instance,it still keeps a 'Feast of the Circumcision,'and practically holds circumcision in horror. Eastern Christians,however,have not wholly abolished it,and the Abyssinians,who find it a useful hygenic precaution,still practise it. For ulcers,syphilis and other venereals which are readily cured in Egypt become dangerous in the Highlands of Ethiopia.

[27] Arab. 'Sabab,'the orig. and material sense of the word;hence 'a cause,'etc.

同类推荐
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eben Holden

    Eben Holden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 变化年代的流浪

    变化年代的流浪

    一个已经失去了史诗宏大的世界,法术变得弱小,但一个一无是处的人如何在这样的世界上生存?
  • 极品毒药师

    极品毒药师

    古老的幻宗大厦一夜之间崩塌,绝不是偶然;在复仇路上走到终点,却意外地来到另一个世界,等待他的奇遇与挑战并存。
  • 筑天纪

    筑天纪

    鸿蒙破碎之时,飞出一块奇石,此物有灵,得之可证道称帝。苍莽宇宙,群星璀璨,万族争霸,一条通往长生的星路,东极神窟,西极魔原。一个地球灵魂携着这块神石,穿越到一颗遭封印的弃星,且看他如何从卑微迈向巅峰,打破封锁踏星路,成就筑天传奇!人心叵测万重山,一念神魔天地朽。初心不改破万难,一朝登顶筑乾坤。看腻了装逼打脸的书友们,可进入本书一观。欢迎加入官方群,群号:564771477
  • 暴君当道,巫女小心

    暴君当道,巫女小心

    大婚那天,她穿上了姐姐的嫁衣,还留在姐夫的洞房,企图做他的新娘。一场相逢误,便错嫁衣人。他扔掉红盖头一踩而过,最后,绝决的离去。婚后,他憎恨她,厌恶她,甚至觉得她爱自己是一种耻辱。在大婚后的第三天,便喂她吃下一颗忘情丹。从此,她忘了对他的情,瞬间从新娘子变成了他的臣子,这便是她的情劫。她曾以姐姐的身份救过他,对此一见钟情,三年的爱,不过是镜花水月。她几经生死是为了他,全世界的人都不知道,她曾为他埋在雪中差点死去。她所做的不求人知,但求无悔。一颗忘情丹,断了她的回忆。忘情容易,绝爱却难。她为护他,在夜狼城外被俘。最终逃不过为他不顾一切的宿命。
  • 倾世离凰

    倾世离凰

    “这位公子,我们可曾见过?”“……不曾”抱歉,我再也不能守护你了,这样也许是最好的结局。——“夜璟轩,你知不知道,你现在这个样子就像一个懦夫!”他没有回头:阿月,你说我懦弱也好,狠心也罢,我都不会回头了。你的世界我终究只能路过,况且……——“小曦,你有什么不满?现在这个样子不好吗?离开他,和我在一起。”“渝卿,你不是他,也永远都不会是他。”“我得不到的东西,他也休想得到!”他眼中的狠戾似乎要将她吞没。宿命将他们带回最初。明月广寒邀九阙,夜色阑珊犹未央。笔墨丹青,书我一世独殇。
  • 恶魔校草的不良校花

    恶魔校草的不良校花

    因为冰冰的上本书坏了所以我打算再写一本哈魅影帮大帮主蓝景爱(冷魅)人称血腥女王二帮主苏茉(鬼魅)人称鬼影三帮主颜夕(妖魅)人称娇女魔鬼煞翎帮大帮主冷逸辰(夜煞)人称冷血杀手二帮主寒墨(离煞)人称.....三帮主雨泽(宁煞)人称.......全是大人物他们怎么会搅在一起呢?他们会擦出什么火花?敬请期待恶魔校草的不良校花
  • 早安,我的甜心老婆

    早安,我的甜心老婆

    (双主双处,小虐怡情,大宠饱腹)“田知知,你再敢走,信不信我废了你?”某男在身后咆哮。拉着行李箱的某女转过身来,“红本本我已经给撕了,现在,我们没有什么关系了。”“老婆,你居然不知道离婚,需要结婚证,没想到,你居然这么舍不得我。我一定让你更离不开我。”薄野琛邪肆一笑,把田知知扛在肩上,“回家再收拾你。”“呜呜……”这不是我要的结局。片段一:“薄野琛,你睡了我?你得对我负责。”某男抬眼,看了一下抬着二郎腿的某女,面无表情,“想要多少钱?你不就是为了钱吗?”片段二:“离婚,离婚,离婚,重要的事情,我都不止说了三万遍了。”“想离婚,先睡服我了吗?”……
  • 吴三桂演义

    吴三桂演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大破坏之混乱世界

    大破坏之混乱世界

    废墟,一片废墟,人类的命运就是这样吗?谁来一步一步解开谜团,寻找真相。
  • 都市之我是星球领主

    都市之我是星球领主

    一个普普通通的宅男在意外之中获得了另外一个星球的控制权。他得到了无与伦比能力,而他的生活也将从此改变。获得超级能力的同时特的命运又将如何,掌控一个星球的命运,改变一个星球的命运,冥冥之中有着别人无法预料的事情。