登陆注册
12108200000122

第122章

I went up into the pavilion and smelt the odour of the viands and my spirit lusted after them;but I possessed my soul in patience for a while,till at last I could no longer withstand temptation.So I arose from my seat and went up to the table and,raising its cover,found a dish of fowls,surrounded by four saucers containing four several meats.I ate a mouthful of each kind and as much as I would of the sweetmeats and a piece of meat:then I drank from the saucer a sauce yellowed with saffron[505] and as it pleased me,I supped it up by the spoonful till I was satisfied and my stomach was full.

Upon this,my eyelids drooped;so I took a cushion and set it under my head,saying,'Haply I can recline upon it without going to sleep.'Then I closed my eyes and slept,nor did I wake till the sun had risen,when I found on my stomach a cube of bone,[506] a single tip-cat stick,[507] the stone of a green date[508] and a carob pod.There was no furniture nor aught else in the place,and it was as if there had been nothing there yesterday.So I rose and shaking all these things off me,fared forth in fury;and,going home,found my cousin groaning and versifying with these couplets,'A wasted body,heart enpierced to core,And tears that down my poor cheeks pour and pour:

And lover cure of access;but,but still Naught save what's fair can come from fairest flow'r:

O cousin mine thou fill'st my soul with pate,And from these tears mine eyelids ache full sore!'

I chid the daughter of my uncle and abused her,whereat she wept;then,wiping away her tears,she came up to me and kissed me and began pressing me to her bosom,whilst I held back from her blaming myself.Then said she to me,'O my cousin,it seemeth thou sleptest again this night?'Replied I,'Yes;and when I awoke,I found on my stomach a cube of bone,a single tip-cat stick,a stone of a green date and a carob pod,and I know not why she did this.'Then I wept and went up to her and said,'Expound to me her meaning in so doing and tell me how shall I act and aid me in my sore strait.'She answered,'On my head and eyes!By the single tip cat stick and the cube of bone which she placed upon thy stomach she saith to thee 'Thy body is present but thy heart is absent';and she meaneth,'Love is not thus:so do not reckon thyself among lovers.'As for the date stone,it is as if she said to thee,'An thou wert in love thy heart would be burning with passion and thou wouldst not taste the delight of sleep;for the sweet of love is like a green date[509] which kindleth a coal of fire in the vitals.'As for the carob pod[510] it signifieth to thee,'The lover's heart is wearied';and thereby she saith,'Be patient under our separation with the patience of Job.''When I heard this interpretation,fires darted into my vitals like a dart and grief redoubled upon my heart and I cried out,saying,'Allah decreed sleep to me for my ill fortune.'Then I said to her,'O my cousin,by my life,devise me some device whereby I may win my will of her!'She wept and answered,'O Aziz,O son of my uncle,verily my heart is full of sad thought which I cannot speak:but go thou again to night to the same place and beware thou sleep not,and thou shalt surely attain thy desire.This is my counsel and peace be with thee!'Quoth I,'If Allah please I will not sleep,but will do as thou biddest me.'Then my cousin rose,and brought me food,saying,'Eat now what may suffice thee,that nothing may divert thy heart.'So I ate my fill and,when night came,my cousin rose and bringing me a sumptuous suit of clothes clad me therein.

Then she made me swear I would repeat to my lover the verse aforesaid and bade me beware of sleeping.So I left her and repaired to the garden and went up into that same pavilion where I occupied myself in holding my eyelids open with my fingers and nodding my head as the night darkened on me.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Eighteenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the young merchant continued to Taj al Muluk:'So I repaired to the garden and went up into that same pavilion and occupied myself in gazing upon the flower beds and in holding my eyelids open with my fingers and nodding my head as the night darkened on me.And presently I grew hungry with watching and the smell of the meats being wafted towards me,my appetite increased:so I went up to the table and took off the cover and ate a mouthful of every dish and a bit of meat;after which I turned to the flagon of wine,saying to myself,I will drink one cup.I drank it,and then I drank a second and a third,till I had drunk full ten,when the cool air smote me and I fell to the earth like a felled man.I ceased not to lie thus till day arose,when I awoke and found myself out side the garden,and on my stomach were a butcher's knife and a dram-weight of iron.[511]Thereat I trembled and,taking them with me,went home,where I found my cousin saying,'Verily,I am in this house wretched and sorrowful,having no helper but weeping.'Now when I entered,I fell down at full length and throwing the knife and the dram weight from my hand,I fainted clean away.As soon as I came to myself,I told her what had befallen me and said,Indeed,I shall never enjoy my desire.'

But when she saw my tears and my passion,they redoubled her distress on my account,and she cried,'Verily,I am helpless!

I warned thee against sleeping;but thou wouldst not hearken to my warning,nor did my words profit thee aught.'I rejoined,'By Allah,I conjure thee to explain to me the meaning of the knife and the iron dram-weight.''By the dram weight,'replied my cousin,'she alludeth to her right eye,[512] and she sweareth by it and saith,'By the Lord of all creatures and by my right eye!if thou come here again and sleep,I will cut thy throat with this very knife.'And indeed I fear for thee,O my cousin,from her malice;my heart is full of anguish for thee and I cannot speak.Nevertheless,if thou can be sure of thyself not to sleep when thou returnest to her,return to her and beware of sleeping and thou shalt attain thy desire;but if when returning to her thou wilt sleep,as is thy wont,she will surely slaughter thee.

同类推荐
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古清凉传

    古清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新本郑氏周易

    新本郑氏周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 韶色凤

    韶色凤

    一个来自于现代的商业女强人来到了异世界,从一个乞丐开始做起,一步一步的成为了异世界的女王,在这过程中,无意发现了身世的秘密,朋友的欺瞒,敌人的苦衷,菩提树下的决战,恋人的……且看一个女孩在异世界的闯荡旅途!(练笔作勿喷)PS:又名《韶色凤:金凤初起》不入V,写完这一本之后下一本《韶色凤:妍凤归来》将在起点中文网的荫花楼阁漫账号下写
  • 风华绝世,陋颜皇后倾天下

    风华绝世,陋颜皇后倾天下

    前世,她是著名的顶尖设计师,却在订婚那日被自己的未婚夫和情敌陷害推至悬崖,她诅咒,“我恨你们,你们不得好死!”下一世,她是丑女,被自己的未婚夫君数落,冷眼。一日莫名遭到绑架,被解救回来,得到的不是未婚夫君的嘘寒问暖,而是无尽的羞辱,“一夜未归,谁知你是否还清白之身?”之后,他耻笑她痴,笑她傻,笑她不纯。最后,终有一日,她抛开所有与未婚夫君反抗,拉着他去皇宫在皇帝面前,伸手指着他,说,“我要休了他!”半月前锦,她侥幸得到皇帝一夜恩宠,最后,她恢复美丽容颜,让他人妒忌,再一次被人陷害时,他昭告天下”谁敢动我皇后,我便屠他满门!“【情节虚构,请勿模仿】
  • 烈火雄心

    烈火雄心

    宇宙历元年,即公元4171年,混战数百年的银河帝国终于在铁血元帅霍拉德的率领之下结束了战争。就在帝国公选出霍拉德元帅为银河帝国第一任元首之际,霍拉德元帅被人行刺在了办公室里。为稳定帝国秩序,以凯德*拉斐尔为元首的新政府对军队的频繁暴动采取严厉镇压措施。宇宙历元年3月8日,以裴迪亚斯少将为主的少壮派军官在哈德里与政府军队发生激烈摩擦,最终演变成大规模的战争。刚趋于平静的银河帝国又陷入战乱之中,银河二战全面爆发。
  • 天使阁楼

    天使阁楼

    让我们与天使阁楼一起,放飞梦想,拥抱美好的未来!
  • 特异兵王

    特异兵王

    一代特种兵王肖军在执行一次任务中遭遇神秘强者伏击负伤被迫退伍,却意外成为拥有特异功能的异能行者,接到来自龙组的入队邀请函,重现不一样的军旅生涯。然而一场异能混战打破时空秩序各大位面相继出现,来自个大位面的神秘敌人开始吞噬地球。肖军能否拯救地球扭转危机?想知道答案请持续关注特异兵王!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 讥日篇

    讥日篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嗜汝芳华似雪川

    嗜汝芳华似雪川

    初次见时,彼此不知,仅一次的擦肩而过,他的心却为她所掳,此刻他开始相信,书里所说的一见钟情。
  • 我是渣你是霸

    我是渣你是霸

    本人学渣一枚,生活在这个看颜值看学历社会的最底层。但,我坚信我的心中有梦.......然而,这并没有什么卵用......高中门槛太高?要高学历?要钱?还是靠关系?等等!!!为什么我什么都没有?可是,没有归没有,本渣渣还是进了全市王牌高中.......哇咔咔!我如何进的?就不告诉你!高中的生活,我来啦!遥不可及的梦,我来啦!当本渣渣背着包踏入校门的时候,我发现,现实好像不太一样......
  • 冰山总裁:暖化冰山娇妻

    冰山总裁:暖化冰山娇妻

    她,是一个外表文弱,内心冰冷,且身手不凡;他,家世颇好,许多女人被他迷倒,偏偏有一个冷漠的女人,不为所动,他被勾起兴趣,嘴角弧度微起……