登陆注册
12108100000030

第30章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(10)

Then she told him the whole story,adding,God is witness to what I say.'Thou hast spoken truly,'said the jeweller,for I am acquainted with the root of the matter.'Then he told her how he had come by Ali ben Bekkars secret and related to her all that had passed,whereat she rejoiced;and they agreed that she should carry the letter to Ali and return and tell the jeweller all that passed. Accordingly he gave her the letter and she took it and sealed it up as it was before,saying,My mistress Shemsennehar gave it to me sealed;and when he hath read it and given me the reply,I will bring it to thee.'Then she repaired to Ali ben Bekkar,whom she found waiting,and gave him the letter. He read it and writing an answer,gave it to the damsel.

She carried it to the jeweller,who broke the seal and read what was written therein,as follows:

Neglected are our messages,for lo,our go-between,That wont to keep our counsel erst,is wroth with us,I ween.

So choose us out a messenger,a true and trusty wight,Yea,one of whom fidelity,not falsehood,is well seen.

To proceed: Verily,I have not entered upon perfidy nor left fidelity;I have not used cruelty,neither have I put off loyalty nor broken faith. I have not ceased from affection nor severed myself from grief;neither have I found aught after separation but misery and ruin. I know nothing of that thou avouchest nor do I love aught but that which thou lovest. By Him who knoweth the secret of the hidden things,I have no desire but to be united with her whom I love and my one business is the concealment of my passion,though sickness consume me. This is the exposition of my case and peace be on thee.'When the jeweller read this letter,he wept sore and the girl said to him,Leave not this place,till I return to thee;for he suspects me of such and such things,in which he is excusable;so it is my desire to bring thee in company with my mistress Shemsennehar,howsoever I may contrive it. I left her prostrate,awaiting my return with the answer.'Then she went away and the jeweller passed the night in a state of agitation. On the morrow he prayed the morning prayer and sat awaiting the girls coming. Presently she came in to him,rejoicing,and he said to her,What news,O damsel?Quoth she,I gave my mistress Ali ben Bekkars reply,and when she read it,she was troubled in her mind;but I said to her,'O my lady,have no fear of the hindrance of your affair by reason of Aboulhusns absence,for I have found one to take his place,better than he and more of worth and apt to keep secrets.'Then I told her what was between Aboulhusn and thyself and how thou camest by his confidence and that of Ali ben Bekkar and how I met with thee and showed her how matters stood betwixt thee and me. Now she is minded to have speech of thee,that she may be assured by thy words of the covenants between thee and him;so do thou make ready to go with me to her forthwith. When the jeweller heard the girls words,he saw that what she proposed was a grave matter and a great peril,not lightly to be undertaken or entered upon,and said to her,O my stster,verily,I am of the common people and not like unto Aboulhusn;for he was of high rank and repute and was wont to frequent the Khalifs household,because of their need of his wares. As for me,he used to talk with me,and I trembled before him the while. So,if thy mistress would have speech of me,it must be in some place other than the Khalifs palace and far from the abode of the Commander of the Faithful;for my reason will not let me do what thou proposest.'

Accordingly,he refused to go with her,and she went on to assure him of impunity,saying,Fear not,'and pressed him,till he consented to accompany her;but,when he would have risen,his legs bent under him and his hands trembled and he exclaimed,God forbid that I should go with thee!Indeed,I cannot do this.'

Reassure thyself,'answered she;if it irk thee to go to the Khalifs palace and thou canst not muster up courage to accompany me,I will make her come to thee;so stir not from thy place till I return to thee with her.'Then she went away and returning after a little,said to the jeweller,Look that there be with thee neither slave-girl nor man-slave nor any other.'Quoth he,I have but an old negress-slave,who waits on me.'So she locked the door between the jeweller and his negress and sent his man-servants out of the house,after which she went out and presently returned,followed by a lady,who filled the house with the sweet scent of her perfumes. When the jeweller saw her,he sprang to his feet and set her a couch and a cushion,and she sat down. He seated himself before her and she abode awhile without speaking,till she was rested,when she unveiled her face and it seemed to the jeweller as if the sun had risen in his house. Then said she to her slave-girl,Is this the man of whom thou spakest to me?Yes,'answered she;whereupon the lady turned to the jeweller and said to him,How is it with thee?Well,'replied he. May God preserve thy life and that of the Commander of the Faithful!'Quoth she,Thou hast moved us to come to thee and possess thee with our secret.'Then she questioned him of his household and family;and he discovered to her all his circumstance and said to her,I have another house,which I have set apart for entertaining my friends and brethren,and there is none there save the old negress,of whom I spoke to thy handmaid.'

She asked him how he came first to know of the matter and what had made Aboulhusn absent himself,so he told her all and she bewailed the loss of Aboulhusn and said to the jeweller,Know that the minds of men are at one in desires,and however they may differ in estate,men are still men and have need one of the other: an affair is not accomplished without speech nor is a wish fulfilled save by endeavour: ease comes not but after weariness nor is succour compassed save by the help of the generous. Now I have trusted my secret to thee and it is in thy power to expose or shield us;I say no more,because of thy generosity of nature.

同类推荐
热门推荐
  • 剑光无痕

    剑光无痕

    是与非善与恶因与果究竟谁对谁错?世间本无对错,所有的一切都掌握在强者手中!
  • 没事别惹前男友

    没事别惹前男友

    一部新时代白领女性遇神砍神,见招拆招的麻辣烫爱情小说。苏言和程光亮、程盈盈和刘赫,一对分手,一对离婚,可不知道为什么,他们谁也看不得对方去相亲,却又不肯复合……苏言的好朋友聂青和左晓洁,一个是典型的温柔妻,一个是非典型狐狸精,到了婚嫁年龄,为找个人结婚,见识了各式各样的极品、变态和花里胡哨、长得奇形怪状的男人……四个女人+无数奇奇怪怪的男人,混乱、狗血、搞笑纷纷上场,为什么老实的凤凰男却是“光绪”、外表严谨财力不错的教授心脏却不怎么好、健谈的报社记者却是个吝啬鬼……
  • 大鱼海棠之椿花湫叶

    大鱼海棠之椿花湫叶

    大鱼海棠的后续,椿与湫最终的归属。爱与诚之间的选择,两个世界的恋情。
  • 我为得分后卫

    我为得分后卫

    “控球后卫,你是给我传球的”“小前锋,我会留点分给你得”“大前锋,中锋,抢到篮板丢给我,我给你们刷助攻”这是一个得分后卫的故事,一个热血得分后卫的故事王连说:我是得分后卫,我主要就是要得分我要在NBA历史长河上留下浓重的一笔
  • 亡灵机甲师

    亡灵机甲师

    灵魂之火,亡灵界一切力量的源泉!当陈锋在智能系统阿尔法的帮助下,能够自由操纵获得的灵魂之魂时,一个新的神话已经展开!骷髅很弱小?也许吧,那么为他打造一具亡灵机甲呢?一具不够?那就来一万具!骨龙很强?也许吧,那么遇见用灵魂之火凝聚的星际战机呢?攻击不够?那就来台星际轨道炮吧!骨头是材料,灵魂之火是动力,在超现代军事智能系统的辅助下,骨头军队,随时待命!
  • 暗灵之罪与罚

    暗灵之罪与罚

    人说他是白眼狼,贪婪,无情,虚荣,忘恩负义!人说他是个英雄,勇敢,刚毅,果断,顶天立地!人说他是个恶魔,咆哮,撕裂,嗜血,凶残无比!人说他是个色狼,威胁,绑架,掠夺,无恶不作!人说他是个奸雄,屠戮,坑杀,征伐,所向披靡!人说他是痴情种,捍卫,守护,放弃,不惜代价!人说他是救世主,显明,拔地,参天,斩杀罪恶!当悲鸣的天雷之声再次响起,恶魔遇上天使,那黑暗中堕落的灵魂是否能够得到解放。人性的贪婪,弑血的本性,伪恶的天性,卑贱的怜悯!光明与黑暗,正义与邪恶,生存与死亡,罪恶与惩罚!(注:弑血应是嗜血,因剧情需要,为此带来的不便,深表歉意!)
  • 我是高职生

    我是高职生

    “道友请留步,这无上仙法何解?”“陈先生,你看有空去京大上节课吗?”“陈大神,能不能指点一下我公司未来发展?”看,又来,他真想低调。“生物?小儿科,我是炼丹师。”“机械?没问题,我炼器出生。”面对一群无限装逼的校友,他整个世界观都发生了变化,这真是专科?修真千年,失意归来,陈酒玩转都市,找回记忆,掀开秘密,是什么让修真者都市纵横?
  • 龙女在天

    龙女在天

    她是龙王的小女,是龙王和蛇姬的女儿;她得宠,只是因为她没有龙息;那是每个龙族的孩子都必备的气息。是属于每一个龙族的孩子的东西;可是她就是没有。她不能争得龙族的任何东西,哪怕是母亲。而她又生性淡泊,什么都不强求。反正她有爱她的父亲,有疼她的哥哥、姐姐。可是就算这样老天也没想让她好过。龙母老是说她是外人、异类、变种、是龙族的耻辱;但是在父王面前却夸奖她:懂事、体贴、温和……听得她一阵阵的犯恶心。父王给了她一个很好的名字:离思。离别相思,远离相思的意思。父王曾经给她说过她的母亲:一个美丽的不可方物的女子,是蛇族的骄傲。本来可以继承蛇族王位的,只是和外族通婚就被有心拉下了蛇族长老的位置。为了生下她差点香消玉殒了,生下她后就再也没有回到龙族,而且在蛇族也没有她的消息。如果她留下会不会像自己一样,被所有人歧视。离思这样想着。
  • 还你一句我爱你

    还你一句我爱你

    我,原是现代网络火热小说漫画作者,却意外被发觉培养成现今模特演绎界新晋偶像女神,因工作原因,我被公司调进了一所贵族学院,在那里开始了我接下来的历练工作………
  • 神之剑

    神之剑

    败苍穹,败苍穹。斗败苍穹!任六界高手如云,任六界轮回法则。谁都不能阻挡,就连苍穹都不行!杀天之路。我,踏定了!