登陆注册
12108100000022

第22章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(2)

and he wept and groaned and complained. O my brother,'replied Aboulhusn,I meant thee nought but good;but I feared to tell thee of this,lest such transport should overcome thee as might hinder thee from foregathering with her and intervene between thee and her: but take courage and be of good heart,for she is well disposed to thee and inclineth to favour thee.'What is the ladys name?asked Ali ben Bekkar. She is called Shemsennehar,

answered Aboulhusn she is one of the favourites of the Commander of the Faithful Haroun er Reshid and this is the palace of the Khalifate.'Then Shemsennehar sat gazing upon Ali ben Bekkars charms and he upon hers,till each was engrossed with love of the other. Presently,she commanded the damsels to sit;so they sat down,each in her place,on a couch before one of the windows,and she bade them sing;whereupon one of them took a lute and sang the following verses:

Twice be the message to my love made known,And take the answer from his lips alone.

To thee,O monarch of the fair,I come And stand,of this my case to make my moan.

O thou my sovereign,dear my heart and life,That in my inmost bosom hast thy throne,Prithee,bestow a kiss upon thy slave;If not as gift,then even as a loan.

I will repay it,(mayst thou never fail!) Even as I took it,not a little gone.

Or,if thou wish for more than thou didst lend,Take and content thee;it is all thine own.

May healths fair garment ever gladden thee,Thee that oer me the wede of woe hast thrown!

Her singing charmed Ali ben Bekkar,and he said to her,Sing me more of the like of these verses.'So she struck the strings and sang as follows:

By excess of estrangement,beloved mine,Thou hast taught long weeping unto my eyne.

O joy of my sight and its desire,O goal of my hopes,my worships shrine,Have pity on one,whose eyes are drowned In the sorrowful lovers tears of brine!

When she had finished,Shemsennehar said to another damsel,Sing us somewhat,thou.'So she played a lively measure and sang the following verses:

His looks twas made me drunken,in sooth,and not his wine;And the grace of his gait has banished sleep from these eyes of mine.

Twas not the wine-cup dazed me,but een his glossy curls;His charms it was that raised me and not the juice o the vine.

His winding browlocks have routed my patience,and my wit Is done away by the beauties his garments do enshrine.[5]

When Shemsennehar heard this,she sighed heavily,and the song pleased her. Then she bade another damsel sing;so she took the lute and chanted the following:

A face that vies,indeed,with heavens lamp,the sun;The welling of youths springs upon him scarce begun.

His curling whiskers write letters wherein the sense Of love in the extreme is writ for every one.

Beauty proclaimed of him,whenas with him it met,'A stuff in Gods best loom was fashioned forth and done!'

When she had finished,Ali Ben Bekkar. said to the damsel nearest him,Sing us somewhat,thou.'So she took the lute and sang these verses:

The time of unions all too slight For coquetry and prudish flight.

Not thus the noble are. How long This deadly distance and despite?

Ah,profit by the auspicious time,To sip the sweets of love-delight.

Ali ben Bekkar followed up her song with plentiful tears;and when Shemsennehar saw him weeping and groaning and lamenting,she burned with love-longing and desire and passion and transport consumed her. So she rose from the couch and came to the door of the alcove,where Ali met her and they embraced and fell down a-swoon in the doorway;whereupon the damsels came to them and carrying them into the alcove,sprinkled rose-water upon them.

When they revived,they missed Aboulhusn,who had hidden himself behind a couch,and the young lady said,Where is Aboulhusn?So he showed himself to her from beside the couch,and she saluted him,saying,I pray God to give me the means of requiting thee thy kindness!'Then she turned to Ali ben Bekkar and said to him,O my lord,passion has not reached this pass with thee,without doing the like with me;but there is nothing for it but to bear patiently what hath befallen us.'By Allah,O my lady,'rejoined he,converse with thee may not content me nor gazing upon thee assuage the fire of my heart,nor will the love of thee,that hath mastered my soul,leave me,but with the passing away of my life.'So saying,he wept and the tears ran down upon his cheeks,like unstrung pearls. When Shemsennehar saw him weep,she wept for his weeping;and Aboulhusn exclaimed,By Allah,I wonder at your plight and am confounded at your behaviour;of a truth,your affair is amazing and your case marvellous. If ye weep thus,what while ye are yet together,how will it be when ye are parted?

Indeed,this is no time for weeping and wailing,but for foregathering and gladness;rejoice,therefore,and make merry and weep no more.'Then Shemsennehar signed to a damsel,who went out and returned with handmaids bearing a table,whereon were silver dishes,full of all manner rich meats. They set the table before them,and Shemsennehar began to eat and to feed Ali ben Bekkar,till they were satisfied,when the table was removed and they washed their hands. Presently the waiting-women brought censors and casting bottles and sprinkled them with rose-water and incensed them with aloes and ambergris and other perfumes;

after which they set on dishes of graven gold,containing all manner of sherbets,besides fruits and confections,all that the heart can desire or the eye delight in,and one brought a flagon of carnelian,full of wine. Then Shemsennehar chose out ten handmaids and ten singing-women to attend on them and dismissing the rest to their apartments,bade some of those who remained smite the lute. They did as she bade them and one of them sang the following verses:

My soul be a ransom for him who returned my salute with a smile And revived in my breast the longing for union after despair!

The hands of passion have brought my secret thoughts to the light And that which is in my bosom unto my censors laid bare.

同类推荐
热门推荐
  • 神妃降临:废材大小姐

    神妃降临:废材大小姐

    新婚之日,身为神王的一群下属跪地“王,我们没能把神后送上花轿,属下该死”坐上的人闻言一阵轻笑“当然,就你们这样的废物当然是没法的”跪地的属下有人机智的说道“王,并不是我等无能,而是神后太强.....“话没有讲完便被打断“本王的女人不强怎么行呢?”坐上男子俊脸狂傲的笑着“是的,所以神后去了风辰大陆,说要建一家小倌楼,以备不时之需”话落,看向坐上之人脸黑如墨“你们怎么不早点说”这个该死的女人,本王一定要将你这个偷心贼缉拿归床,七十二种刑法你都给我等着男子身影如光般离开了大殿
  • 青春追梦

    青春追梦

    她,苏晴,从十五岁开始,因为最喜欢的明星—诺,心中一直有一个梦想,为了梦想,她努力,追逐梦想的途中,她结识了大学同样有梦想的小伙伴,于晓冬,美拉,吴凯,毕业后,四个人怀着各自的梦想勇敢闯娱乐圈,挫折,困难,失恋,绯闻,考验着她们四人,但她们坚持,不放弃梦想的“狠”劲,苏晴见到了心里一直都在仰望的他。。。。。
  • 苍穹忆仙

    苍穹忆仙

    轮回海中一长叶,为何流落起源家;百世轮回逐天道,岁月长河醒梦花。上一缘劫,他流落岁月中,天命已前,孤独享长生;那一世,为成仙尊道他打穿苍穹,此一劫,他破碎轮回枯骨只为红颜。
  • 登天九步

    登天九步

    登天九步,九步登天。外炼皮肉以作舟,内悟法则度神魂,一重一变一涅槃,定用只手撑破天。这是一个武力为尊的世界,武力就代表了一个人的一切。
  • 探秘将军府(TATA侦探组)

    探秘将军府(TATA侦探组)

    罗文欧、谷笑笑、朱健康和孟李江南四个人不但是同学,更是探险的好搭档。他们有勇有谋,机智灵活,揭开了“会说话的骷髅”的奥秘,闯入了“死亡森林”,也在神秘的将军府发现宝藏,更中止了一场人类掠夺大自然的悲剧。校园、探案、冒险相结合,并在故事中穿插科普知识。
  • 旋风少女之樱花恋

    旋风少女之樱花恋

    七号樱花恋,最好的,不一定是最合适的。在情窦初开的年纪。他们几人在爱情的迷宫中兜兜转转。最终,能否找到真正最好的也是最合适的人呢!
  • 少女龙战斗空间

    少女龙战斗空间

    林蒙带着一条少女龙穿越了,还拥有了一个按照龙类审美命名的少女龙战斗空间,于是一向以世界和平为最大愿望的林蒙,每天的任务就是在空间里挨揍和……变强。(附:不要轻易招惹一个爱好和平的家伙,小心他放龙咬你哦!)
  • 死神诗歌

    死神诗歌

    鸣枝叫鸦叹息夜花成死成枯无数白发骷髅莲华疯魔雷爆。
  • 打工心路和爱情积分

    打工心路和爱情积分

    一个打工仔的心里路途,工作,生活,爱恨情仇的百般纠结.感性和理性的交汇,人性的善恶美丑,岁月的一路风尘.迷惑与悟道.成长与积累,现代打工仔的教科书,开启迷茫人生的希望所在.安安心心工作,坦坦荡荡为人.打工就是为了赚钱,而赚到钱又需要什么本领.在学校你应该怎么学,在社会工作你又该长什么本领.爱情是人生的亮点,你爱对了吗?你能有几次奇遇或奇缘,你的爱情底线是什么?人品?金钱?地位?哪个是你的墓志铭?人生需要拼搏,人生需要学习,人生需要悟性,是什么能够让打工者找到真正的幸福人生?本书以一位打工者的心路,爱情多元化积分的积累,悟出了一条现实中正确的打工者心态.酸甜苦辣尽在其中.
  • 天空城之风苓恋

    天空城之风苓恋

    九州天空城的风苓版,只有男主女主,没有其他