登陆注册
12108000000113

第113章 (6)

Then he wept, but presently wiped away his tears and ate of the fruits of the earth. Then he made his ablutions and prayed the ordained prayers that he had neglected all this time; after which he sat in that place, resting, the whole day. When the night came, he lay down and slept till midnight, when he awoke and heard a man"s voice repeating the following verses:

Life unto me is worthless, except I see the shine Of the flashing teeth of my mistress and eke her face divine.

The bishops in the convents pray for her day and night And in the mosques the imams fall prone before her shrine.

Death"s easier than the rigours of a beloved one, Whose image never cheers me, whenas I lie and pine.

O joy of boon-companions, when they together be And lover and beloved in one embrace entwine!

Still more so in the season of Spring, with all its flowers, What time the world is fragrant with blossoms sweet and fine.

Up, drinker of the vine-juice, and forth, for seest thou not Earth gilt with blooms and waters all welling forth like wine?

When Kanmakan heard this, it revived his sorrows; his tears ran down his cheeks like rivers and flames of fire raged in his heart. He rose to see who it was that spoke, but saw none, for the thickness of the dark; whereupon passion increased on him and he was alarmed and restlessness possessed him. So he descended to the bottom of the valley and followed the banks of the stream,till he heard one sighing heavily, and the same voice recited the followed verses:

Though thou have used to dissemble the love in thy heart for fear, Give on the day of parting, free course to sob and tear.

"Twixt me and my beloved were vows of love and troth; So cease I for her never to long and wish her near.

My heart is full of longing; the zephyr, when it blows, To many a thought of passion stirs up my heavy cheer.

Doth she o" the anklets hold me in mind, whilst far away, Though between me and Saada were solemn vows and dear?

Shall the nights e"er unite us, the nights of dear delight, And shall we tell our suff"rings, each in the other"s ear?

"Thou seduced by passion for us," quoth she, and I, "God keep Thy lovers all! How many have fallen to thy spear?"

If mine eyes taste the pleasance of sleep, while she"s afar, May God deny their vision her beauties many a year!

O the wound in mine entrails! I see no cure for it Save love-delight and kisses from crimson lips and clear.

When Kanmakan heard this, yet saw no one, he knew that the speaker was a lover like unto himself, debarred the company of her whom he loved; and he said to himself; "It were fitting that this man should lay his head to mine and become my comrade in this my strangerhood." Then he hailed the speaker and cried out to him, saying "O thou that goest in the sombre night, draw near to me and tell me thy history. Haply thou shalt find in me one who will succour thee in shine affliction." "O thou that answerest my complaint and wouldst know my history," rejoined the other, "who art thou amongst the cavaliers? Art thou a man or a genie? Answer me speedily ere thy death draw near, for these twenty days have I wandered in this desert and have seen no one nor heard any voice but thine." When Kanmakan heard this, he said to himself, "His case is like unto mine, for I also have wandered twenty days in the desert and have seen none nor heard any voice:

but I will make him no answer till the day." So he was silent and the other called out to him, saying, "O thou that callest, if thou be of the Jinn, go in peace, and if thou be a man, stay awhile, till the day break and the night flee with the dark." So they abode each in his own place, reciting verses and weeping with abundant tears, till the light of day appeared and the night departed with the darkness. Then Kanmakan looked at the other and found him a youth of the Bedouin Arabs, clad in worn clothes and girt-with a rusty sword, and the signs of passion were apparent on him. So he went up to him and accosting him, saluted him. The Bedouin returned the salute and greeted him courteously, but made little account of him, for what he saw of his tender years and his condition, which was that of a poor man. So he said to him,"O youth, of what tribe art thou and to whom art thou kin among the Arabs? What is thy history and wherefore goest thou by night,after the fashion of champions? Indeed, thou spokest to me in the night words such as are spoken of none but magnanimous cavaliers and lionhearted warriors; and now thy life is in my hand. But I have compassion on thee by reason of thy tender age; so I will make thee my companion, and thou shalt go with me, to do me service." When Kanmakan heard him speak thus unseemly, after what he had shown him of skill in verse, he knew that he despised him and thought to presume with him; so he answered him with soft and dulcet speech, saying, "O chief of the Arabs, leave my tenderness of age and tell me thy story and why thou wanderest by night in the desert, reciting verses. Thou talkest of my serving thee; who then art thou and what moved thee to speak thus?" "Harkye, boy!"

同类推荐
  • 轮回

    轮回

    本书是小说。这部长篇小说描写的是叶新、叶凡、叶枫祖孙三代人的人生经历,他们祖孙三人分别经历了解放战争、文化大革命、改革开放的不同历史时期,各自的人生际遇、爱情、婚姻生活因社会的巨大变迁而迥然不同。其中以叶枫的人生经历为主线。贯穿他和辛虹、陆晓云、周芸的爱情故事,穿插他的父亲和祖父的生活经历,细腻地描述出他对人生感悟的变化过程。
  • 那儿

    那儿

    本书收录了《战友田大嘴的好官生涯》、《那儿》、《有个圈套叫成功》、《贪污“指南”》、《请好人举手》等小说。
  • 访鬼笔录3:雾月星光馆

    访鬼笔录3:雾月星光馆

    地府是一家公司?死神是公司的经理?倒霉的小艾遭遇到了一场意外,却幸运地没有死去,反而成为了死神的助理。小艾一心想离开地府,和父母团聚,却因为阴阳 相隔,白费了力气。有一天,死神对小艾说:我可以帮你和父母联系,前提是你要替我卖命。好吧!首先,是为了和家人团聚,其次,是因为死神的帅气。
  • 动物庄园

    动物庄园

    曼娜庄园里的一头猪“老麦哲”(Old Major)临死前号召庄园里的动物反抗人类剥削,建立动物自己当家做主的共和国。老麦哲死后,庄园里的两头猪继承了他的思想,将其总结为“动物主义”,并以此为革命纲领领导了一场起义,将人类赶出了庄园,实现了“动物当家做主”的愿望,并把庄园更名为“动物庄园”,同时制定了宪法性质的“七诫”。但起义成功不久以后,作为领导集团的猪发生内部政治斗争。革命领袖之一“斯诺鲍”(Snowball)被宣布为革命的叛徒遭到驱逐,而另一革命领袖“拿破仑”获得了庄园的绝对领导权。此后,猪领导集团获得了越来越多的特权,最终变成了比人类更甚的剥削者……
  • 奇思妙想的故事(世界科幻故事精选丛书)

    奇思妙想的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
热门推荐
  • 穿越之霸道之吻

    穿越之霸道之吻

    一个平凡的女子,突然穿越成另一个自己,开始了梦幻,浪漫的爱情的大冒险。
  • 最高皇冠

    最高皇冠

    人活着不看最高皇冠,和咸鱼有什么区别——周星驰
  • 毁灭亦救赎

    毁灭亦救赎

    年近而立。本篇,只为还儿时一个梦想,重拾冲动的青葱岁月。眼前的一颗蔚蓝,像一枚动人的深眸般注释着自己。我们置身于一片浩瀚之中,无根无引。耳畔仿佛响起一阵激昂......是权利熏托欲望的毁灭,还是自我超脱希望的救赎?我们共同期待......
  • 爱,不将就

    爱,不将就

    第一次遇见你,我就听见了心动的声音,只是自己不敢承认;在后来相处的日子里才慢慢发现自己早已爱上你。这辈子能遇见你,能和你在一起,不负韶华.
  • 冰山王子萌公主

    冰山王子萌公主

    当我们的萌萌哒公主遇上一位帅帅哒冰山王子时,会发生什么事呢??
  • 一生幻如他

    一生幻如他

    这是两代人的恩怨,有言情的风格,也有成人都市的感觉,阴谋与爱情相伴,总是让人又爱又恨。
  • 仙剑书生传

    仙剑书生传

    冷庭殊:“冰肌匀镀羞红雪,风舞粉绒溢醉香。不敢涉池亲细探,污身只怕玷霓裳。”无荆:“如果你是剑,我一定用这把剑自刎。至少能死在你手里,比握着更快乐。”柳轩筠:“小楼深巷多游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。”虫虫:“阳春雨後摘普洱,碧溪沈沙甘泉透彻。我取一瓢冲去茶涩,松影小亭等来公子喝。花岗桌、心忐忑。落花有意不知流水如何?”梦:“毫端香不落,纸上菊渐凋。随风绝尘寰,入梦伴窈窕。临花曾照水,扶疏亦结绦。浓淡由君定,宫商任我调。”冷碧云:“殊儿,如果你不是我弟弟,那该有多好。”宫南雪:“你若能救无荆,要怎样我都答应你。”佛妖“够了。六百年的寂寞和痛苦,换作七年的相聚,我知足了。”浩瀚无垠的神州大地,人是自然和时间的最终产物。神是人和幻想的产物。而魔,却总是衬托神的产物。菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。如果你觉得小说还可以的话。请入群:61864383作品第一集杏花缘大修中……
  • 异界之麒麟变

    异界之麒麟变

    废物?可笑至极,麒麟一族,岂是尔等目光短浅之辈能看透!杀父之仇?不共戴天,吾必将千百倍报复!承诺?万金难求,必将拼尽全力,即便会粉身碎骨!爱人?生死相依,吾一生得此红颜,夫复何求!!!且看主角张昊如何一一实现他的目标。
  • 罪恶日记的复仇小姐

    罪恶日记的复仇小姐

    在她眼里这是一个冷酷无情的世界。进入校园只为复仇,但却巧遇友谊和真爱。她能放下复仇吗?
  • 甜甜棉花糖

    甜甜棉花糖

    在飞机场的一次相遇,改变了几个人的运行轨迹,从此他们互相影响,不知道什么时候才是个头。(同人小说作品,如有雷同,纯属意外,内容纯属虚构,切勿当真。)