——(中谷有蓷)中谷有蓷,暵其干矣
中谷(1)有蓷(2),暵(3)其干矣。有女仳(4)离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!
中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳离,条(5)其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
《王风 中谷有蓷》
这是一首被离弃妇女,自哀自悼的怨歌。
古时女子地位卑微,如同男子肩头的衣裳,想穿就穿,想扔就扔,毫无地位可言。这也就更让她们不敢对丈夫有丝毫抱怨,生怕自己的抱怨,会彻底断了与丈夫和好的可能性。
可是,她们却从未想过,在她们低眉顺眼,逆来顺受的过程中,自己却是早已讲自尊和爱情一同抛掉了。这个世界上,有着太多见利忘义,忘恩负义的男人了,他们可能会为了一个虚名,为了一份财富,或者什么都不为的,就将结发妻子抛弃。
诗经中的怨妇诗是十分多见的,这首《中谷有蓷》以无比悲痛的口吻,将一个女子从恋爱到结婚,以及被离弃的心情诉说一遍。
《中谷有蓷》是历来争论最少的《诗经》篇章,一首短短的诗歌中,将一个女子悲惨无望的命运表现得真切自然。
有人还为诗中的男子辩解找理由,《毛诗序》以为是“夫妇日以衰薄,凶年饥馑,室家相弃尔”,因为遭逢荒年,生活不济,出于无奈,男子才抛弃了女子,独自讨生活去了。不过从诗中种种迹象来看,似乎都看不到有关荒年之表述。虽然是以益母草干枯来起兴,可也并不能作为荒年的论据。
诗中女子声声哀叹,不断重复自己所嫁非人。当年千挑万选,却没有想到,竟然选择了这样一个忘恩负义,绝情决意的男子。现在他无情地将自己抛弃了,这日后的生活该怎么过,自己的这满腔委屈又该向谁诉呢?
对于男子为何抛弃女子,以及二人婚姻中的一切,在诗中都没有提及。对于诗中的这位女子来说,自己不过是一个想要幸福生活的平凡女子,她无所无求只是期望日子安稳淡然。现在,却连这一点小小的愿望都要落空。
是命运太不公平,还是自己真的太不会去抓住男人的心了?但凡怨妇,少不了会在一番埋怨之后,对自己有些许的质疑。
怨女的悲伤声幽幽响起,似怨似怜。她们用笨拙却发自真心的话语,竭力去挽回男子那远走,早已抓不住的心。想到自己被辜负,被贻误一生,这些女子们虽痛恨男子绝情,但又为了自己不至于流落在外,有一个栖身之所,只能硬将这伤痛嚼碎咽下。
女子做到如此地步,真是太没有骨气了。就算她能帮男人回忆起再多的往日甜蜜,也掩盖不住今日的失败和衰败。
诗歌再是一唱三叠,哀婉动听,男人们也是不会回头。他狠下心要走,就算你下跪挽留,也是无济于事的。女子心里,应该也明白这个道理。所以,她只是在那里独自悲伤。
这番无骨气,真的是让人为她“哀其不幸,怒其不争”。诗经中一首《氓》,是《诗经》里弃妇诗的翘楚。诗歌的篇幅较长,《氓》诗共六章,每章十句,但却并未采用《诗经》其他各篇那样的复沓的形式,而是依照了人物命运的进程,用时间顺序,自然生动的加以叙述,抒情为主。但同时,还为读者讲述了一个完整的悲情故事,关于誓言碎裂与丈夫的遗弃。
在一番悲伤与注定的离弃已然注定之时,女子在大悲大怒之后,恍然悟到了真谛:“信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!”既然你对我们爱情的誓言出尔反尔,那我也不在乎,我不再在你身边浪费时光了,我要离开你,去寻找独属于我的幸福。
爱情是美好的,但留恋变质的爱情就是饮鸩止渴。在注定无法挽回的时候,哀怨的嗟叹,愤然的离开,都不是聪明的做法。
在之后的汉代,同为弃妇,一个女子却用她的聪明和淡然,将本要离她而去的男人,绑了回来。
“一别之后,二地相思。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花瓣。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。”
这是卓文君,在接到司马相如想要纳妾的暗示后,回给他的一封家书。一个看似将被命运抛弃的女子,在看似漫不经心的婉转题词中,为司马相如描摹出了令他沁入骨髓的疼痛记忆,遥想夫妻当日恩爱之情,再看满纸哀鸣之意,司马相如想不羞愧都难。
这个世上最不能考验的就是感情。它总是会被无数的因素所左右,卓文君作为女子,深知自己把握情感的能力十分微弱。
在这个纷纷扰扰的尘世中,所有人都要屈从于命运的安排,于是,许多人也就漠然屈服,不再申诉。可是卓文君却是在被宣判之前,强行逆转,她让司马相如明白,自己对待他与自己之间的爱情,是如何的坦然,让他在自己看似无所谓,但却是犀利的质问中,羞愧的无法抬头。
女子和男子之间,都会有最美的承诺。只是,当美丽褪去,女子应该如何修复,卓文君或许能给女子更多启发。
她让人们知道,这场男女承诺所进行的角力,并非是以力气或者声势取胜,有时候,越是放手,反而越是能够将男人牵扯得紧。
注释:
中谷:同谷中,山谷之中。
蓷(tuī推):益母草。
暵(hàn汉):干枯。
仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。
条:失意的样子。